But was I sure that Gerald was this Barnard? Might there not be some hope that he was not? No, I could perceive none. Alvarez had never spoken to me of acquaintance with any other Englishman than Barnard; I had no reason to believe that he ever held converse with any other. Would it not have been natural too, unless some powerful cause, such as love to Isora, induced silence,—would it not have been natural that Gerald should have mentioned his acquaintance with the Spaniard? Unless some dark scheme, such as that which Barnard appeared to have in common with Don Diego, commanded obscurity, would it have been likely that Gerald should have met Alvarez alone,—at night,—on an unfrequented spot? What that scheme was, I guessed not,—I cared not. All my interest in the identity of Barnard with Gerald Devereux was that derived from the power he seemed to possess over Isora. Here, too, at once, was explained the pretended Barnard’s desire of concealment, and the vigilance with which it had been effected. It was so certain that Gerald, if my rival, would seek to avoid me; it was so easy for him, who could watch all my motions, to secure the power of doing so. Then I remembered Gerald’s character through the country as a gallant and a general lover; and I closed my eyes as if to shut out the vision when I recalled the beauty of his form contrasted with the comparative plainness of my own.
“There is no hope,” I repeated; and an insensibility, rather than sleep, crept over me. Dreadful and fierce dreams peopled my slumbers; and, when I started from them at a late hour the next day, I was unable to rise from my bed: my agitation and my wanderings had terminated in a burning fever. In four days, however, I recovered sufficiently to mount my horse: I rode to the Spaniard’s house; I found there only the woman who had been Don Diego’s solitary domestic. The morning before, Alvarez and his daughter had departed, none knew for certain whither; but it was supposed their destination was London. The woman gave me a note: it was from Isora; it contained only these lines:
Forget me: we are now parted forever. As you value my peace of mind—of happiness I do not speak—seek not to discover our next retreat. I implore you to think no more of what has been; you are young, very young. Life has a thousand paths for you; any one of them will lead you from remembrance of me. Farewell, again and again!
ISORA D’ALVAREZ.
With this note was another, in French, from Don Diego: it was colder and more formal than I could have expected; it thanked me for my attentions towards him; it regretted that he could not take leave of me in person, and it enclosed the sum by the loan of which our acquaintance had commenced.
“It is well!” said I, calmly, to myself, “it is well; I will forget her:” and I rode instantly home. “But,” I resumed in my soliloquy, “I will yet strive to obtain confirmation to what perhaps needs it not. I will yet strive to see if Gerald can deny the depth of his injuries towards me; there will be at least some comfort in witnessing either his defiance or his confusion.”
Agreeably to this thought, I hastened to seek Gerald. I found him in his apartment; I shut the door, and seating myself, with a smile thus addressed him,—
“Dear Gerald, I have a favour to ask of you.”
“What is it?”
“How long have you known a certain Mr. Barnard?” Gerald changed colour; his voice faltered as he repeated the name “Barnard!”