“Ah, indeed! what a difference! what a difference!” said Gustave to himself when he entered Julie’s apartment. In her palmier days, when he had first made her acquaintance, the apartment no doubt had been infinitely more splendid, more abundant in silks and fringes and flowers and nicknacks; but never had it seemed so cheery and comfortable and home-like as now. What a contrast to Isaura’s dismantled chilly salon! She drew him towards the hearth, on which, blazing though it was, she piled fresh billets, seated him in the easiest of easy-chairs, knelt beside him, and chafed his numbed hands in hers; and as her bright eyes fixed tenderly on his, she looked so young and so innocent! You would not then have called her the “Ondine of Paris.”
But when, a little while after, revived by the genial warmth and moved by the charm of her beauty, Gustave passed his arm round her neck and sought to draw her on his lap, she slid from his embrace, shaking her head gently, and seated herself, with a pretty air of ceremonious decorum, at a little distance.
Gustave looked at her amazed.
“Causons,” said she, gravely, “thou wouldst know why I am so well dressed, so comfortably lodged, and I am longing to explain to thee all. Some days ago I had just finished my performance at the cafe—, and was putting on my shawl, when a tall Monsieur, fort bel homme, with the air of a grand seigneur, entered the cafe, and approaching me politely, said, ‘I think I have the honour to address Mademoiselle Julie Caumartin?’ ‘That is my name,’ I said, surprised; and, looking at him more intently, I recognised his face. He had come into the cafe a few days before with thine old acquaintance Frederic Lemercier, and stood by when I asked Frederic to give me news of thee. ‘Mademoiselle,’ he continued, with a serious melancholy smile, ‘I shall startle you when I say that I am appointed to act as your guardian by the last request of your mother.’ ‘Of Madame Surville?’ ‘Madame Surville adopted you, but was not your mother. We cannot talk at ease here. Allow me to request that you will accompany me to Monsieur ——-, the avoue. It is not very far from this—and by the way—I will tell you some news that may sadden, and some news that may rejoice.’
“There was an earnestness in the voice and look of this Monsieur that impressed me. He did not offer me his arm; but I walked by his side in the direction he chose. As we walked he told me in very few words that my mother had been separated from her husband, and for certain family reasons had found it so difficult to rear and provide for me herself, that she had accepted the offer of Madame Surville to adopt me as her own child. While he spoke, there came dimly back to me the remembrance of a lady who had taken me from my first home, when I had been, as I understood, at nurse, and left me with poor dear Madame Surville, saying, ‘This is henceforth your mamma.’
“I never again saw that lady. It seems that many years afterwards my true mother desired to regain me. Madame Surville was then dead. She failed to trace me out, owing, alas! to my own faults and change of name. She then entered a nunnery, but, before doing so, assigned a sum of 100,000 francs to this gentleman, who was distantly connected with her, with full power to him to take it to himself, or give it to my use should he discover me, at his discretion. ‘I ask you,’ continued the Monsieur, ‘to go with me to Mons. N———‘s, because the sum is still in his hands. He will confirm my statement. All that I have now to say is this, If you accept my guardianship, if you obey implicitly my advice, I shall consider the interest of this sum which has accumulated since deposited with M. ——- due to you; and the capital will be your dot on marriage, if the marriage be with my consent.’”
Gustave had listened very attentively, and without interruption, until now; when he looked up, and said with his customary sneer, “Did your Monsieur, fort bel homme, you say, inform you of the value of the advice, rather of the commands, you were implicitly to obey?”
“Yes,” answered Julie, “not then, but later. Let me go on. We arrived at M. N——-’s, an elderly grave man. He said that all he knew was that he held the money in trust for the Monsieur with me, to be given to him, with the accumulations of interest, on the death of the lady who had deposited it. If that Monsieur had instructions how to dispose of the money, they were not known to him. All he had to do was to transfer it absolutely to him on the proper certificate of the lady’s death. So you see, Gustave, that the Monsieur could have kept all from me if he had liked.”
“Your Monsieur is very generous. Perhaps you will now tell me his name.”
“No; he forbids me to do it yet.”