Once more upon the woody Apennine—
The infant Alps, which—had I not before
Gazed on their mightier Parents, where the pine
Sits on more shaggy summits, and where roar[nh]
The thundering Lauwine[454]—might be worshipped more;
But I have seen the soaring Jungfrau rear[ni]
Her never-trodden snow, and seen the hoar
Glaciers of bleak Mont Blanc both far and near—
And in Chimari heard the Thunder-Hills of fear,

LXXIV.

Th' Acroceraunian mountains of old name;
And on Parnassus seen the Eagles fly
Like Spirits of the spot, as 'twere for fame.
For still they soared unutterably high:
I've looked on Ida with a Trojan's eye;
Athos—Olympus—Ætna.—Atlas—made
These hills seem things of lesser dignity;
All, save the lone Soracte's height, displayed
Not now in snow, which asks the lyric Roman's aid

LXXV.

For our remembrance, and from out the plain
Heaves like a long-swept wave about to break,
And on the curl hangs pausing: not in vain
May he, who will, his recollections rake,
And quote in classic raptures, and awake
The hills with Latian echoes—I abhorred
Too much, to conquer for the Poet's sake,[455]
The drilled dull lesson, forced down word by word
In my repugnant youth,[456] with pleasure to record

LXXVI.

Aught that recalls the daily drug which turned
My sickening memory; and, though Time hath taught
My mind to meditate what then it learned,[nj]
Yet such the fixed inveteracy wrought[nk]
By the impatience of my early thought,
That, with the freshness wearing out before
My mind could relish what it might have sought,
If free to choose, I cannot now restore
Its health—but what it then detested, still abhor.[nl]

LXXVII.

Then farewell, Horace—whom I hated so,
Not for thy faults, but mine: it is a curse
To understand, not feel thy lyric flow,
To comprehend, but never love thy verse;
Although no deeper Moralist rehearse
Our little life, nor Bard prescribe his art,
Nor livelier Satirist the conscience pierce,
Awakening without wounding the touched heart,
Yet fare thee well—upon Soracte's ridge we part.

LXXVIII.