[369] [Aleksandr Vasilievitch Suvóroff (1729-1800) opened his attack on Ismail, November 30, 1790. His forces, including Kossacks, exceeded 27,000 men.—Essai sur l'Histoire Ancienne et Moderne de la Nouvelle Russie, par le Marquis Gabriel de Castelnau, 1827, ii. 201.]
[370] ["Ismaël est situé sur la rive gauche du bras gauche (i.e. the ilia) du Danube."—Ibid..]
[371] {305}[——"à peu près à quatre-vingts verstes de la mer: elle a près de trois milles toises de tour."—Hist. de la Nouvelle Russie, ii. 201.]
[372] ["On a compris dans ces fortifications un faubourg moldave, situé à la gauche de la ville, sur une hauteur qui la domine: l'ouvrage a été terminé par un Grec. Pour donner une idée des talens de cet ingénieur, il suffira de dire qu'il fit placer les palissades perpendiculairement sur le parapet, de manière qu'elles favorisaient les assiégeans, et arrêtaient le feu des assiégés."—Ibid., p. 202.]
[373] ["Le rempart en terre est prodigieusement élevé à cause de l'immense profondeur du fossé; il est cependant absolument rasant: il n'y a ni ouvrage avancé, ni chemin couvert."—Ibid., p. 202.]
[374] [Casemate is a work made under the rampart, like a cellar or cave, with loopholes to place guns in it, and is bomb proof.—Milit. Dict.]
[375] [When the breastwork of a battery is only of such height that the guns may fire over it without being obliged to make embrasures, the guns are said to fire in barbet.—Ibid.]
[376] {306}["Un bastion de pierres, ouvert par une gorge très-étroite, et dont les murailles son fort épaisses, a une batterie casematée et une à barbette; il défend la rive du Danube. Du côté droit de la ville est un cavalier de quarante pieds d'élévation à pic, garni de vingt-deux pièces de canon, et qui défend la partie gauche."—Hist. de la Nouvelle Russie, ii. 202.]
[377] ["Du côté du fleuve, la ville est absolument ouverte; les Turcs ne croyaient pas que les Russes pussent jamais avoir une flotille dans le Danube."—Ibid., p. 203.]
[378] [Meknop [supposed to be a corruption of McNab], etc., in line three, are real names: Strongenoff stands for Strogonof, Tschitsshakoff for Tchitchagof, and, perhaps, Chokenoff for Tchoglokof.]