I nearly fainted with joy; the papers were there—quite safely. I took them out and replaced them inside my coat.
Then I ran up to see if Theodore was in. I found him in bed. He told me that he had left the office whilst my visitors were still with me, as he felt terribly sick. He had been greatly upset when, about an hour ago, the maid-of-all-work had informed him that the police were in the house, that they would allow no one—except the persons lodging in the house—to enter it, and no one, once in, would be allowed to leave. How long these orders would hold good Theodore did not know.
I left him moaning and groaning and declaring that he felt very ill, and I went in quest of information. The corporal in command of the gendarmes was exceedingly curt with me at first, but after a time he unbent and condescended to tell me that my landlord had been denounced for permitting a Bonapartiste club to hold its sittings in his house. So far so good. Such denunciations were very frequent these days, and often ended unpleasantly for those concerned, but the affair had obviously nothing to do with me. I felt that I could breathe again. But there was still the matter of the consigne. If no one, save the persons who lodged in the house, would be allowed to enter it, how would M. Charles Saurez contrive to call for the stolen document and, incidentally, to hand me over the ten thousand francs I was hoping for? And if no one, once inside the house, would be allowed to leave it, how could I meet Mlle. Geoffroy to-morrow at two o’clock in my office and receive ten thousand francs from her in exchange for the precious paper?
Moreover the longer the police stayed in this house and poked their noses about in affairs that concerned hardworking citizens like myself—why—the greater the risk would be of the matter of the stolen document coming to light.
It was positively maddening.
I never undressed that night, but just lay down on my bed, thinking. The house was very still at times, but at others I could hear the tramp of the police agents up and down the stairs and also outside my window. The latter gave on a small, dilapidated back garden which had a wooden fence at the end of it. Beyond it were some market gardens belonging to a M. Lorraine. It did not take me very long to realize that that way lay my fortune of twenty thousand francs. But for the moment I remained very still. My plan was already made. At about midnight I went to the window and opened it cautiously. I had heard no noise from that direction for some time, and I bent my ear to listen.
Not a sound! Either the sentry was asleep, or he had gone on his round, and for a few moments the way was free. Without a moment’s hesitation I swung my leg over the sill.
Still no sound. My heart beat so fast that I could almost hear it. The night was very dark. A thin mist-like drizzle was falling; in fact the weather conditions were absolutely perfect for my purpose. With utmost wariness I allowed myself to drop from the window-ledge on to the soft ground below.
If I was caught by the sentry I had my answer ready: I was going to meet my sweetheart at the end of the garden. It is an excuse which always meets with the sympathy of every true-hearted Frenchman. The sentry would, of course, order me back to my room, but I doubt if he would ill-use me; the denunciation was against the landlord, not against me.
Still not a sound. I could have danced with joy. Five minutes more and I would be across the garden and over that wooden fence, and once more on my way to fortune. My fall from the window had been light, as my room was on the ground floor; but I had fallen on my knees, and now, as I picked myself up, I looked up, and it seemed to me as if I saw Theodore’s ugly face at his attic window. Certainly there was a light there, and I may have been mistaken as to Theodore’s face being visible. The very next second the light was extinguished and I was left in doubt.