[Footnote 90: Sheenoostang signifies to cover over, and possibly ooroo should have been written eeroo, which is colour; and this word, signifying painting, would then be literally to cover over with colour.]
[Footnote 91: This is literally the belly of the hand, or the hand's belly. For an explanation of the noo see observations on the Loo-Choo language at the beginning.]
[Footnote 92: This word seems to derive its origin from ackka, burning.]
[Footnote 93: This word, Katcheemeeoong, to pinch, appears to be formed of the words Ka, skin, chee, blood, and meeoong, to see; and may be translated to see the blood through the skin, or in the skin.]
[Footnote 94: This sound is not unlike that which the screwing about the scull of a boat on the pivot causes.]
[Footnote 95: The same word signifies a flower.]
[Footnote 96: Feetchoong signifies to pull, so that it may with more propriety be applied to the harp, or touching the strings of the violin with the fingers.]
[Footnote 97: A strong aspirate on the last syllable.]
[Footnote 98: See Sentence No. 105.]
[Footnote 99: Literally, to upset.]