[Footnote 117: Ootchoong, or oochoong, signifies to work, to play, and to make.]

[Footnote 118: Possibly this word implies the act of swallowing.]

[Footnote 119: The sound of this word is precisely the same as that of our tobacco. I have, therefore, spelt it in the same manner.]

[Footnote 120: See Sentence No. 109.]

[Footnote 121: See Sentences Nos. 45, 47, and 48.]

[Footnote 122: This is probably the tae fung (great wind of the
Chinese, called by us tyfoon), a severe gale of wind in the China
Sea.]

[Footnote 123: See Sentence No. 73.]

[Footnote 124: The year at Loo-Choo, according to Jeeroo's account, is divided into twelve months of thirty days each, making in all 360 days, and every sixth year one month is intercalated.]

NOTE.

In the following Sentences the English is given before the Loo-Choo. No Sentence has been inserted the meaning of which was not distinctly ascertained; but it happened frequently that the precise import of some words in a Sentence was not made out, and in order to enable the reader to judge to what extent this took place, a literal translation of the words in each Sentence is given in the last column; and where a word occurs, the meaning of which is doubtful, an asterisk is put in its place.