Transcriber's note
- Obvious printer errors have been silently corrected.
- Original spelling was kept, but variant spellings were made consistent when a predominant usage was found.
- Blank pages have been skipped.
- Throughout the text the following replacements were made:
- “Maria” by “María”,
- “Telleria” by “Tellería”,
- “Joaquin” by “Joaquín”,
- “Fontan” by “Fontán”,
- “Leopold” by “Leopoldo”,
- “Agustin” by “Agustín”,
- “Perez” by “Pérez”.
- The following changes were made:
- Page [18]: “Atheneam” replaced by “[Atheneum]”.
- Page [28]: “Centa” replaced by “[Ceuta]”.
- Page [75]: “Corralles” replaced by “[Corrales]”.
- Page [144]: “Cerinola” replaced by “[Ceriñola]”.
- Page [147]: “Cayentano” replaced by “[Cayetano]”.
- Page [199]: “Arragon” replaced by “[Aragón]” (twice).
- Page [246]: “Monilla” replaced by “[Monina]”.
- Page [274]: “her papa” replaced by “[your papa]” (twice—after checking the Spanish original version).