When we reached Rome, I put myself under a master who was known as Il Firenzuola. His name was Giovanni, and he came from Firenzuola in Lombardy, a most able craftsman in large vases and big plate of that kind. I showed him part of the model for the clasp which I had made in Florence at Salimbene’s. It pleased him exceedingly; and turning to one of his journeymen, a Florentine called Giannotto Giannotti, who had been several years with him, he spoke as follows: “This fellow is one of the Florentines who know something, and you are one of those who know nothing.” Then I recognised the man, and turned to speak with him; for before he went to Rome, we often went to draw together, and had been very intimate comrades. He was so put out by the words his master flung at him, that he said he did not recognise me or know who I was; whereupon I got angry, and cried out: “O Giannotto, you who were once my friend-for have we not been together in such and such places, and drawn, and ate, and drunk, and slept in company at your house in the country? I don’t want you to bear witness on my behalf to this worthy man, your master, because I hope my hands are such that without aid from you they will declare what sort of a fellow I am.”
Note 1. The Chapel of the Carmine, painted in fresco by Masaccio and some other artist, possibly Filippino Lippi, is still the most important monument of Florentine art surviving from the period preceding Raphael.
Note 2. The profile portraits of Michel Angelo Buonarroti confirm this story. They show the bridge of his nose bent in an angle, as though it had been broken.
Note 3. Fra Filippo Lippi was a Carmelite monk, whose frescoes at Prato and Spoleta and oil-paintings in Florence and elsewhere are among the most genial works of the pre-Raphaelite Renaissance. Vasari narrates his love-adventures with Lucrezia Buti, and Robert Browning has drawn a clever portrait of him in his “Men and Women.” His son, Filippo or Filippino, was also an able painter, some of whose best work survives in the Strozzi Chapel of S. Maria Novella at Florence, and in the Church of S. Maria Sopra Minerva at Rome.
Note 4. Tasso was an able artist, mentioned both by Vasari and Pietro Aretino. He stood high in the favour of Duke Cosimo de’ Medici, who took his opinion on the work of other craftsmen.
XIV
WHEN I had thus spoken, Firenzuola, who was a man of hot spirit and brave, turned to Giannotto, and said to him: “You vile rascal, aren’t you ashamed to treat a man who has been so intimate a comrade with you in this way?” And with the same movement of quick feeling, he faced round and said to me: “Welcome to my workshop; and do as you have promised; let your hands declare what man you are.”
He gave me a very fine piece of silver plate to work on for a cardinal. It was a little oblong box, copied from the porphyry sarcophagus before the door of the Rotonda. Beside what I copied, I enriched it with so many elegant masks of my invention, that my master went about showing it through the art, and boasting that so good a piece of work had been turned out from his shop. [1] It was about half a cubit in size, and was so constructed as to serve for a salt-cellar at table. This was the first earning that I touched at Rome, and part of it I sent to assist my good father; the rest I kept for my own use, living upon it while I went about studying the antiquities of Rome, until my money failed, and I had to return to the shop for work. Battista del Tasso, my comrade, did not stay long in Rome, but went back to Florence.
After undertaking some new commissions, I took it into my head, as soon as I had finished them, to change my master; I had indeed been worried into doing so by a certain Milanese, called Pagolo Arsago. [2] My first master, Firenzuola, had a great quarrel about this with Arsago, and abused him in my presence; whereupon I took up speech in defence of my new master. I said that I was born free, and free I meant to live, and that there was no reason to complain of him, far less of me, since some few crowns of wages were still due to me; also that I chose to go, like a free journeyman, where it pleased me, knowing I did wrong to no man. My new master then put in with his excuses, saying that he had not asked me to come, and that I should gratify him by returning with Firenzuola. To this I replied that I was not aware of wronging the latter in any way, and as I had completed his commissions, I chose to be my own master and not the man of others, and that he who wanted me must beg me of myself. Firenzuola cried: “I don’t intend to beg you of yourself; I have done with you; don’t show yourself again upon my premises.” I reminded him of the money he owed me. He laughed me in the face; on which I said that if I knew how to use my tools in handicraft as well as he had seen, I could be quite as clever with my sword in claiming the just payment of my labour. While we were exchanging these words, an old man happened to come up, called Maestro Antonio, of San Marino. He was the chief among the Roman goldsmiths, and had been Firenzuola’s master. Hearing what I had to say, which I took good care that he should understand, he immediately espoused my cause, and bade Firenzuola pay me. The dispute waxed warm, because Firenzuola was an admirable swordsman, far better than he was a goldsmith. Yet reason made itself heard; and I backed my cause with the same spirit, till I got myself paid. In course of time Firenzuola and I became friends, and at his request I stood godfather to one of his children.
Note 1. Cellini’s use of the word 'arte' for the 'art' or 'trade' of goldsmiths corresponds to “the art” as used by English writers early in this century. See Haydon’s Autobiography, 'passim.'