"Clotho colum retinet, et Lachesis net, et Atropos occat."[9]
When the road was up hill the travelling traders took their prayer-straps out of their pouches, fastened them to their foreheads and arms and offered up their long devotions. Ivo compared the breath which rose from their moving lips in whiffs of fume, to the incense of the Bible: he honored every creed, and particularly the Jewish one, as the oldest of all. He even glanced into the open prayer-book of his neighbor, and pleased him by showing that he was able to read Hebrew. Ivo admired the ease with which these horse-jockeys read the language: even the principal could not have kept pace with them.
On setting him down again, where they travelled in a direction different from his home, they made him promise not to go all the way to Nordstetten that day, so that he might not injure his health. Walking on silently, Ivo praised his beloved native village, in which every one, Christian and Jew, appeared to be equally good.
Although his thoughts all tended homeward, he was very observant of things around him, and even found time for some general reflections. More than once, when a distant village-spire hove in sight, he said to himself, "How well it is that the church-steeple is always the first thing to be seen as you approach a village! It shows that Christians live there, and that they dedicate their best and finest house to God."
At another time he thought, "These fruit-trees around every village are the best friends of man. Man comes first, cattle next, and then the orchard-trees,--for they also need the special care of man to prune and graft them and remove the caterpillars. How strange it is! All around is grass and puny herbage, and suddenly a great stem rears itself aloft and its crest is all white with blossoms.
"God's earth is full of wondrous beauty,
A lovely place to dwell upon;
Then to rejoice shall be my duty
Till in the earth I make my wonne."
Though so well entertained by communing with himself, he entered into conversation with more than one of the travellers he overtook, or who overtook him. They all were pleased with his open, kindly talk; and he quite rejoiced to find the world full of such good-humored people.