'Full-sailed, wide-winged, poised softly forever asway?'

The usual explanation of this line is that Mr. Swinburne, carelessly, inadvertently, or for some occult purpose, interjected one line of five feet among his hexameters and the scansion usually followed is by arrangement into a pentameter, thus:

'Full-sailed | wide-winged | poised softly | forever | asway,'

the first two feet being held to be spondees, and the third and fourth amphibrachs. It has also been proposed to make the third foot a spondee or an iambus, and the remaining feet anapaests, thus:

'Full-sailed | wide-winged | poised soft- | ly forev- | er asway.'

"The confusion of these ideas is enough to mark them as unscientific and worthless, to say nothing of the severe reflection they cast on the poet's workmanship. We have not so known Mr. Swinburne, for, if there be anything he has taught us about himself it is his strenuous and sometimes absurd particularity about immaculate form. He would never overlook a line of five feet in a poem of hexameters. But—as will, I think, appear later and conclusively—the line is really of six feet, and is not iambic, trochaic, anapaestic, the spurious spondaic that some writers have tried to manufacture for English verse, or anything else recognized in Coleridge's immortal stanza, or in text-books. It simply cannot be scanned by classical rules; it cannot be weighed justly, and its full meaning extracted, by any of the 'trip-time' or 'march-time' expedients of other investigators. It is purely music; and when read by the method of music appears perfectly designed and luminous with significance. Only a poet that was at heart a composer could have made such a phrase, based upon such intimate knowledge of music's rhythmical laws." C. E. RUSSELL, "Swinburne and Music" North American Review, November, 1907.

6. Dr. Henry Osborn Taylor has kindly allowed me to quote this passage from his Classical Heritage of the Middle Ages, pp. 246, 247:

"Classic metres expressed measured feelings. Hexameters had given voice to many emotions beautifully, with unfailing modulation of calm or storm. They had never revealed the infinite heart of God, or told the yearning of the soul responding; nor were they ever to be the instrument of these supreme disclosures in Christian times. Such unmeasured feelings could not be held within the controlled harmonies of the hexameter nor within sapphic or alcaic or Pindaric strophes. These antique forms of poetry definitely expressed their contents, although sometimes suggesting further unspoken feeling, which is so noticeable with Virgil. But characteristic Christian poetry, like the Latin mediaeval hymn, was not to express its meaning as definitely or contain its significance. Mediaeval hymns are childlike, having often a narrow clearness in their literal sense; and they may be childlike, too, in their expressed symbolism. Their significance reaches far beyond their utterance; they suggest, they echo, and they listen; around them rolls the voice of God, the infinitude of His love and wrath, heaven's chorus and hell's agonies; dies irae, dies illa—that line says little, but mountains of wrath press on it, from which the soul shall not escape.

"Christian emotion quivers differently from any movement of the spirit in classic measures. The new quiver, the new shudder, the utter terror, and the utter love appear in mediaeval rhymed accentual poetry:

Desidero te millies,
Mê Jesu; quando venies?
Me laetum quando facies,
Ut vultu tuo saties?