"Consider," saith she, "if the same be not more firmly proved hence, because there cannot be two chief goods, the one different from the other. For it is manifest that of those goods which differ, the one is not the other, wherefore neither of them can be perfect, wanting the other. But manifestly that which is not perfect, is not the chiefest, wherefore the chief goods cannot be diverse. Now we have proved that both blessedness and God are the chiefest good, wherefore that must needs be the highest blessedness which is the highest divinity." "There can be nothing," quoth I, "concluded more truly than this, nor more firmly in arguing, nor more worthy God himself." "Upon this then," quoth she, "as the geometricians[136] are wont, out of their propositions which they have demonstrated, to infer something which they call porismata (deductions) so will I give thee as it were a corollarium. For since that men are made blessed by the obtaining of blessedness, and blessedness is nothing else but divinity, it is manifest that men are made blessed by the obtaining of divinity. And as men are made just by the obtaining of justice, and wise by the obtaining of wisdom, so they who obtain divinity must needs in like manner become gods. Wherefore everyone that is blessed is a god, but by nature there is only one God; but there may be many by participation." "This is," quoth I, "an excellent and precious porisma or corollarium." "But there is nothing more excellent than that which reason persuadeth us to add." "What?" quoth I.

"Since," quoth she, "blessedness seemeth to contain many things, whether do they all concur as divers parts to the composition of one entire body of blessedness, or doth some one of them form the substance of blessedness to which the rest are to be referred?" "I desire," quoth I, "that thou wouldst declare this point, by the enumeration of the particulars." "Do we not think," quoth she, "that blessedness is good?" "Yea, the chiefest good," quoth I. "Thou mayest," quoth she, "add this to them all. For blessedness is accounted the chiefest sufficiency, the chiefest power, respect, fame, and pleasure. What then? Are all these— sufficiency, power, and the rest—the good, in the sense that they are members of it, or rather are they referred to good as to the head?" "I understand," quoth I, "what thou proposest, but I desire to hear what thou concludest." "This is the decision of this matter. If all these were members of blessedness, they should differ one from another. For this is the nature of parts, that being divers they compose one body. But we have proved that all these are one and the same thing. Wherefore they are no members, otherwise blessedness should be compacted of one member, which cannot be." "There is no doubt of this," quoth I, "but I expect that which is behind." "It is manifest that the rest are to be referred to goodness; for sufficiency is desired, because it is esteemed good, and likewise power, because that likewise is thought to be good. And we may conjecture the same of respect, fame, and pleasure. Wherefore goodness is the sum and cause of all that is desired. For that which is neither good indeed, nor beareth any show of goodness, can by no means be sought after. And contrariwise those things which are not good of their own nature, yet, if they seem such, are desired as if they were truly good. So that the sum, origin, and cause of all that is sought after is rightly thought to be goodness. And that on account of which a thing is sought, seemeth to be the chief object of desire. As if one would ride for his health, he doth not so much desire the motion of riding, as the effect of health. Wherefore, since all things are desired in respect of goodness, they are not so much wished for as goodness itself. But we granted that to be blessedness for which other things are desired, wherefore in like manner only blessedness is sought after; by which it plainly appeareth, that goodness and blessedness have one and the self-same substance." "I see not how any man can dissent." "But we have showed that God and true blessedness are one and the self-same thing." "It is so," quoth I. "We may then securely conclude that the substance of God consisteth in nothing else but in goodness.

[136] Vide supra, Tr. iii. p. 40.

X.

Huc omnes pariter uenite capti
Quos fallax ligat improbis catenis
Terrenas habitans libido mentes,
Haec erit uobis requies laborum,
Hic portus placida manens quiete, 5
Hoc patens unum miseris asylum,
Non quidquid Tagus aureis harenis
Donat aut Hermus rutilante ripa
Aut Indus calido propinquus orbi
Candidis miscens uirides lapillos, 10
Inlustrent aciem magisque caecos
In suas condunt animos tenebras.
Hoc quidquid placet excitatque mentes,
Infimis tellus aluit cauernis;
Splendor quo regitur uigetque caelum, 15
Vitat obscuras animae ruinas.
Hanc quisquis poterit notare lucem,
Candidos Phoebi radios negabit."

X.[137]

Come hither, all you that are bound,
Whose base and earthly minds are drowned
By lust which doth them tie in cruel chains:
Here is a seat for men opprest,
Here is a port of pleasant rest;
Here may a wretch have refuge from his pains.
No gold, which Tagus' sands bestow,
Nor which on Hermus' banks doth flow,
Nor precious stones which scorched Indians get[138],
Can clear the sharpness of the mind,
But rather make it far more blind,
And in the farther depth of darkness set.
For this that sets our souls on work
Buried in caves of earth doth lurk.
But heaven is guided by another light,
Which causeth us to shun the dark[139],
And who this light doth truly mark,
Must needs deny that Phoebus' beams are bright."

[137] For the discussion on the nature of good in this poem and the next
piece of prose cf. supra, pp. 38 ff.

[138] Literally, "Nor Indus, neighbour of the torrid zone, blending its
green and white pebbles."

[139] Literally, "The light which gives guidance and vigour to the sky shuns the darkness of ruined minds."