I am inclined to think that his feelings were not altogether unimpressible, although it was almost impossible to extract an expression from him; and I conscientiously believe he became attached to those that were good to him. What he might have become under more favorable conditions than the bondsman of an overworked, under-paid literary man, I don't know: I only know that the scant, irregular, impulsive kindnesses that I showed him were gratefully received. He was very loyal and patient, two qualities rare in the average American servant. He was like Malvolio, “sad and civil” with me. Only once, and then under great provocation, do I remember of his exhibiting any impatience. It was my habit, after leaving the office at night, to take him with me to my rooms, as the bearer of any supplemental or happy after-thought, in the editorial way, that might occur to me before the paper went to press. One night I had been scribbling away past the usual hour of dismissing Wan Lee, and had become quite oblivious of his presence in a chair near my door, when suddenly I became aware of a voice saying in plaintive accents, something that sounded like “Chy Lee.”

I faced around sternly.

“What did you say?”

“Me say, 'Chy Lee.'”

“Well?” I said impatiently.

“You sabe, 'How do, John?'”

“Yes.”

“You sabe, 'So long, John'?”

“Yes.”

“Well, 'Chy Lee' allee same!”