A point which might appear contradictory in superficial reading is that before, we stressed the fact that the natives had no idea of change, yet here we spoke of myths about ‘origins’ of institutions. It is important to realise that, though natives do speak about times when humanity was not upon the earth, of times when there were no gardens, etc., yet all these things arrive ready-made; they do not change or evolve. The first people, who came from underground, came up adorned with the same trinkets, carrying their lime-pot and chewing their betel-nut. The event, the emergence from the earth was mythical, that is, such as does not happen now; but the human beings and the country which received them were such as exist to-day.

III

The myths of the Kula are scattered along a section of the present Kula circuit. Beginning with a place in Eastern Woodlark Island, the village of Wamwara, the mythological centres are spread round almost in a semi-circle, right down to the island of Tewara, Where we have left for the present our party from Sinaketa.

In Wamwara there lived an individual called Gere’u, who, according to one myth, was the originator of the Kula. In the island of Digumenu, West of Woodlark Island, Tokosikuna, another hero of the Kula, had his early home, though he finished his career in Gumasila, in the Amphletts. Kitava, the westernmost of the Marshall Bennetts, is the centre of canoe magic associated with the Kula. It is also the home of Monikiniki, whose name figures in many formulæ of the Kula magic, though there is no explicit myth about him, except that he was the first man to practice an important system of mwasila (Kula magic), probably the most widespread system of the present day. Further West, in Wawela, we are at the other end of the Kasabwaybwayreta myth, which starts in Tewara, and goes over to Wawela in its narrative of events, to return to Tewara again. This mythological narrative touches the island of Boyowa at its southernmost point, the passage Giribwa, which divides it from Vakuta. Almost all myths have one of their incidents laid in a small island between Vakuta and the Amphletts, called Gabuwana. One of the myths leads us to the Amphletts, that of Tokosikuna; another has its beginning and end in Tewara. Such is the geography of the Kula myths on the big sector between Murua and Dobu.

Although I do not know the other half through investigations made on the spot, I have spoken with natives from those districts, and I think that there are no myths localised anywhere on the sector Murua (Woodlark Island), Tubetube, and Dobu. What I am quite certain of, however, is that the whole of the Trobriands, except the two points mentioned before, lie outside the mythological area of the Kula. No Kula stories, associated with any village in the Northern half of Boyowa exist, nor does any of the mythical heroes of the other stories ever come to the Northern or Western provinces of the Trobriands. Such extremely important centres as Sinaketa and Omarakana are never mentioned. This would point, on the surface of it, to the fact that in olden days, the island of Boyowa, except its Southern end and the Eastern settlement of Wawela, either did not enter at all or did not play an important part in the Kula.

I shall give a somewhat abbreviated account of the various stories, and then adduce in extenso the one last mentioned, perhaps the most noteworthy of all the Kula myths, that of Kasabwaybwayreta, as well as the very important canoe myth, that of the flying waga of Kudayuri.

The Muruan myth, which I obtained only in a very bald outline, is localised in the village of Wamwara, at the Eastern end of the island. A man called Gere’u, of the Lukuba clan, knew very well the mwasila magic, and wherever he went, all the valuables were given to him, so that all the others returned empty-handed. He went to Gawa and Iwa, and as Soon as he appeared, pu-pu went the conch shells, and everybody gave him the bagi necklaces. He returned to his village, full of glory and of Kula spoils. Then he went to Du’a’u, and obtained again an enormous amount of arm-shells. He settled the direction in which the Kula valuables have to move. Bagi necklaces have ‘to go,’ and the arm-shells ‘to come.’ As this was spoken on Boyowa, ‘go’ meant to travel from Boyowa to Woodlark, ‘come’ to travel from Gere’u’s village to Sinaketa. The culture hero Gere’u was finally killed, through envy of his success in the Kula.

I obtained two versions about the mythological hero, Tokosikuna of Digumenu. In the first of them, he is represented as a complete cripple, without hands and feet, who has to be carried by his two daughters into the canoe. They sail on a Kula expedition through Iwa, Gawa, through the Straits of Giribwa to Gumasila. Then they put him on a platform, where he takes a meal and goes to sleep. They leave him there and go into a garden which they see on a hill above, in order to gather some food. On coming back, they find him dead. On hearing their wailing, an ogre comes out, marries one of them and adopts the other. As he was very ugly, however, the girls killed him in an obscene manner, and then settled in the island. This obviously mutilated and superficial version does not give us many clues to the native ideas about the Kula.

The other version is much more interesting. Tokosikuna, according to it, is also slightly crippled, lame, very ugly, and with a pitted skin; so ugly indeed that he could not marry. Far North, in the mythical land of Kokopawa, they play a flute so beautifully that the chief of Digumenu, the village of Tokosikuna, hears it. He wishes to obtain the flute. Many men set out, but all fail, and they have to return half way, because it is so far. Tokosikuna goes, and, through a mixture of cunning and daring, he succeeds in getting possession of the flute, and in returning safely to Digumenu. There, through magic which one is led to infer he has acquired on his journey, he changes his appearance, becomes young, smooth-skinned and beautiful. The guya’u (chief) who is away in his garden, hears the flute played in his village, and returning there, he sees Tokosikuna sitting on a high platform, playing the flute and looking beautiful. “Well,” he says, “all my daughters, all my granddaughters, my nieces and my sisters, you all marry Tokosikuna! Your husbands, you leave behind! You marry Tokosikuna, for he has brought the flute from the distant land!” So Tokosikuna married all the women.