Intento (or pienso) hipotecar la casa: I intend mortgaging the
house.
Le veo pasar: I see him passing.
"My coming," "my going," etc., are translated: "El venir or el
haber venido yo," etc.]
The Past Part. may be used in an absolute manner, as—
Entregada la carta se fué: The letter (being) delivered, he went.
Sellados los sobres, los echó al correo: Having sealed the envelopes he posted them.
VOCABULARY.
=abogado=, lawyer, barrister =bombas de aire=, air pumps =*contribuir=, to contribute =contribuyo, etc=., I contribute =convenio=, agreement =desperdiciar=, to waste =diseño=, design =embajador=, ambassador =empeños=, obligations, engagements =estación, temporada=, season =Estados Unidos=, United States =excelentemente=, excellently =forma=, shape =forros=, linings =gorras=, caps =*hacer frente=, to face, to meet (bills, etc.) =honrar=, to honour =locomotora=, locomotive =malgastar=, to waste, to squander =Navidad=, Christmas =necesitar, desear=, to require =paso= step =*poner en conocimiento=, to inform =ponerse de acuerdo=, to agree =pormenores=, particulars =presupuesto=, estimate =proyectar=, to project, to plan =representar=, to represent, to act for =rizo del ala=, curl of the brim (of a hat) =secretario=, secretary =senado=, senate =someter=, to submit =supondré, etc=., I shall suppose, etc. =*suponer=, to suppose =supongo, etc=., I suppose, etc. =supuse, etc=., I supposed, etc. =tarea=, task =tratado de arbitraje=, arbitration treaty =varar=, to ground (a ship) =variedad=, variety =vendré, etc=., I shall come, etc. =vengo, vienes, etc=., I come, etc. =*venir=, to come =vine, etc=., I came, etc.
EXERCISE 1 (43).
Translate into English—
1. El escribir concisa y claramente contribuye al buen éxito (success) de una casa comercial.
2. Quedan muchos pasos á dar.