1. When the period, although entirely past, is not defined, as—

Le ha facturado la quincalla: He invoiced him the smallware.

2. When although entirely past and definite, it is very recent, as—Se lo he dicho hace un momento: I told him a moment ago.

N.B.—Plegue a Dios que el año que hoy empieza sea mas feliz que lo ha sido el pasado: May it please God that the year which commences to-day may be happier than the last has been (Grammar of the Academy).[153]

[Footnote 153: Here the Present Perfect is used in both languages, because the effects reach up to the present moment.]

The English Compound Past—"I had spoken"—is rendered by "yo había hablado" or "yo hube hablado."

"Yo había hablado" is in general use.

"Yo hube hablado" is used only after cuando, luego que, inmediatamente que; viz., when the action is represented as immediately preceding another.

N.B.—The Past Def. Simple may always take its place.

Cuando hube declarado mis intenciones, Cuando declaré mis intenciones, se convenció—When I declared my intentions, he was convinced.