The =Future Indicative=, (as well as the =Conditional Mood=) are used in
Spanish oftener than in English to denote probability, as—

Habrá 20 hombres aquí: I dare say there are 20 men here.

¿Le habré dado este derecho? Have I, perchance, given him this right?

¿Tendría miedo talvez? Was he afraid, perhaps?

The =Future Progressive=, is not used in Spanish when its place may be taken by the ordinary Future Simple, as—

Le escribire mañana: I shall be writing him to-morrow.

But—

Cuando él venga yo estare escribiendo: When he comes I shall be writing.

The =Present Subjunctive= in Spanish refers to time present or future; for time future, its place may be taken by the future Subj. (little used).[154]

[Footnote 154: Except after "cuando" (but not in conversation), as—Se lo diré cuando venga or cuando viniere: I shall tell it him when he comes. The Fut. Subj. is also used (not in conversation) after si instead of Pres. Indic., as—Le serviré si la ocasión se ofrece or se ofreciere: I shall serve him if the occasion presents itself.]