The following expressions are translated—
Él le lleva seis años: He is older than you by six years.
Esta tela cuesta cinco peniques menos la yarda: This cloth is cheaper by five pence a yard.
Esta casa es diez años más antigua: This firm is older by ten years.
Es tan poderoso que domina el mercado: He is so powerful as to control the market.
=Ver= (to see). Past Part., Visto. Pres. Indic., Veo[183] …
[Footnote 183: It forms the pres. subj., Vea, veas, etc. Imperf. Indic., Veía, veías, veía, veíamos, veíais, veían.]
VOCABULARY.
=acaudalado=, rich, wealthy =*advertir=, to notice =alcalde=, mayor =alfombrada=, carpeting =añadir=, to add =apagarse=, to go out (fire) =atraicionar=, to betray =boticario=, chemist =caja fuerte=, safe =calorífero=, stove =carbón (de piedra)=, coal =carbón (vegetal)=, charcoal =carpeta=, writing-pad =casillero=, pigeon-holes =certificar=, to certify, to register (in the post) =chimenea=, chimney =contestar=, to answer =echar al correro=, to post =ensartar=, to string (beads), to file (papers) =escaño=, stool =estante=, book-shelf =franqueo=, postage =guardafuego=, fender =guardapapeles, ensartapapeles=, paper files =humear=, to smoke (chimney) =lacre=, sealing wax =legajo=, bundle (of papers) =librarse=, to get rid of =mano de papel secante=, quire of blotting-paper =pupitre=, writing desk =sello=, seal =el sobre=, the envelope =sujeta papeles=, paper fasteners