7. De resultas de un hundimiento en el suelo sufrió daños de importancia el cuerpo del edificio amén de haberse caído la chimenea.

8. La goleta y el bergantín temen exponerse al fuerte viento.

EXERCISE 2 (84).

Translate into Spanish—

1. He wants to make us believe that the price at which he sold them barely covers his cost.

2. I do not care whether he gains or loses; I have ceased to take an interest in his affairs.

3. Now I understand, and I shall not fail to take care not to do it in future.

4. He started laughing, and there the matter ended (así se acabó la cosa).

5. He was on the point of striking a bargain with him, but it fell through at the last moment and now everything is to be discussed again.

6. He failed to present himself at the creditors' meeting, and he has therefore forfeited (perdido) his right of opposition (de oponerse).