Ahí—there (near the person spoken to[201]) also means your city, your country, there (in correspondence).

[Footnote 201: Rule not strictly observed.]

Si los precios ahí son razonables podrá hacerse mucho negocio: If prices over there are reasonable, a large business can be done.

Por ahí = about.

¿Cuántos había? ¿40? Por ahí: How many were there? 40? About that number.

No is used often redundantly—

Mejor es sufrir que no hacer sufrir: It is better to suffer than to make others suffer.

Temo que no llegue demasiado temprano[202]: I am afraid he will arrive too early.

[Footnote 202: This sentence is ambiguous, because it might mean the opposite: Temo que no llegue demasiado temprano sino demasiado tarde. The tone of the voice must be relied upon or a different construction must be used.]

=Venir (to come)=.