[This text] includes characters that require UTF-8 (Unicode) file encoding:

Āā Ēē Īī Ōō Ūū; ȳ Ǣǣ (vowels with macron or “long” mark)
Ęę Ǫǫ (e and o with ogonek)

If any of these characters do not display properly—in particular, if the diacritic does not appear directly above the letter—or if the apostrophes and quotation marks in this paragraph appear as garbage, you may have an incompatible browser or unavailable fonts. First, make sure that the browser’s “character set” or “file encoding” is set to Unicode (UTF-8). You may also need to change your browser’s default font.

See the [Poetry] section for potential problems specific to that section.

In references to numbered Sections, “Note” may mean either an inset Note or a footnote. Links in this e-text lead to the beginning of the section.

In the prose reading selections (pages 99-121), the original line breaks have been preserved for use with the linenotes and Glossary. In the verse selections, line numbers in the notes have been replaced with the line numbers from the original texts, printed in brackets as shown. In both, annotated passages are [linked] to their Notes; these links are intended to be unobtrusive. The distinction between linenotes and numbered footnotes is in the original.

All brackets [ ] and asterisks * are in the original, as are the < and > symbols.

[Contents]
[Grammar and Exercises]
[Reading Selections:]
[Prose], [Poetry]
[Glossary]

ANGLO-SAXON GRAMMAR
AND EXERCISE BOOK

WITH INFLECTIONS, SYNTAX, SELECTIONS
FOR READING, AND GLOSSARY