[7] = geonga.

[8] = hęras.

[9] = twǣm.

[10] = werode.

[ II. A PRAYER OF KING ALFRED.]

[With this characteristic prayer, Alfred concludes his translation of Boëthius’s Consolation of Philosophy. Unfortunately, the only extant MS. (Bodleian 180) is Late West Saxon. I follow, therefore, Prof. A. S. Cook’s normalization on an Early West Saxon basis. See Cook’s First Book in Old English, p. 163.]

1 Dryhten, ælmihtiga God, Wyrhta and Wealdend ealra

2 gesceafta, ic bidde ðē for ðīnre miclan mildheortnesse,

[3] and for ðǣre hālgan rōde tācne, and for Sanctæ [Marian]

4 mægðhāde, and for Sancti [Michaeles] gehīersumnesse, and