[7] = geonga.
[8] = hęras.
[9] = twǣm.
[10] = werode.
[ II. A PRAYER OF KING ALFRED.]
[With this characteristic prayer, Alfred concludes his translation of Boëthius’s Consolation of Philosophy. Unfortunately, the only extant MS. (Bodleian 180) is Late West Saxon. I follow, therefore, Prof. A. S. Cook’s normalization on an Early West Saxon basis. See Cook’s First Book in Old English, p. 163.]
1 Dryhten, ælmihtiga God, Wyrhta and Wealdend ealra
2 gesceafta, ic bidde ðē for ðīnre miclan mildheortnesse,
[3] and for ðǣre hālgan rōde tācne, and for Sanctæ [Marian]
4 mægðhāde, and for Sancti [Michaeles] gehīersumnesse, and