[2801.] fręmmað gē. The plural imperative (as also in Hātað) shows that Beowulf is here speaking not so much to Wiglaf in particular as, through Wiglaf, to his retainers in general,—to his comitatus.

[2806.] The desire for conspicuous burial places finds frequent expression in early literatures. The tomb of Achilles was situated “high on a jutting headland over wide Hellespont that it might be seen from off the sea.” Elpenor asks Ulysses to bury him in the same way. Æneas places the ashes of Misenus beneath a high mound on a headland of the sea.

[2807.] hit = hlǣw, which is masculine. See [p. 39, Note 2].

[2810-11.] him ... þīoden. The reference in both cases is to Beowulf, who is disarming himself (do-of

> doff) for the last time; þegne = to Wiglaf.

Note, where the personal element is strong, the use of the dative instead of the more colorless possessive; him of healse, not of his healse.

[2817.] ic ... sceal. See note on nō ... meahte, [p. 140, l. 1].

[2820.] him of hreðre. Cf. note on him ... þīoden, [p. 147, ll. 10-11].

[2820-21.] For construction of gewāt ... sēcean, see note on ēode ... sittan, [p. 137, ll. 19-20].

[1] = īo, io = ēo, eo.