[66.]

Exercises.

I. 1. Sē scēowyrhta brȳcð his ǣmettan. 2. Ðā guman biddað ðǣm cnapan ðæs adesan. 3. Hwā is sē cuma? 4. Hielpst ðū ðǣm bǫnan? 5. Ic him ne helpe. 6. Ðā bearn scęððað ðæs bǫnan ēagum ǫnd ēarum. 7. Sē cuma cwielð on ðǣre cirican. 8. Sē hunta wiðstęnt ðǣm wulfum. 9. Ðā oxan berað ðæs cnapan gefēran. 10. Sē mōna ǫnd ðā tunglu sind on ðǣm heofonum. 11. Ðā huntan healdað ðǣre nǣdran tungan. 12. Hē hiere giefð ðā giefa. 13. Ðā werod scęððað ðæs cyninges feldum.

II. 1. Who will bind the mouths of the oxen? 2. Who gives him the gifts? 3. Thou art helping him, and I am injuring him. 4. The boy’s companion is dying. 5. His nephew does not enjoy his leisure. 6. The adder’s tongue injures the king’s companion. 7. The sun is the day’s eye. 8. She asks the strangers for the spears. 9. The men’s bodies are not here. 10. Is he not (Nis hē) the child’s murderer? 11. Who creates the bodies and the souls of men? 12. Thou withstandest her. 13. He is not writing.

[1.] The r is intrusive in -groom, as it is in cart-r-idge, part-r-idge, vag-r-ant, and hoa-r-se.

[2.] The n has been appropriated by the article. Cf. an apron (< a napron), an auger (< a nauger), an orange (< a norange), an umpire (< a numpire).

[3.] In Mn.E. we say “I request a favor of you”; but in O.E. it was “I request you (dative) of a favor” (genitive). Cf. Cymbeline, III, vi, 92: “We’ll mannerly demand thee of thy story.” See Franz’s Shakespeare-Grammatik, § 361 (1900).

[4.] Scęððan is conjugated through the present indicative like fręmman. See [§ 129].

[ CHAPTER XII.]