2. In purely learned words, c remained unchanged: vocal. Alucar aluchar, aluc seem to be learned formations patterned after antelucānus and Low Latin lucānus.
C´, when it became contiguous to a consonant, through the fall of the unaccented vowel of the penult, was reduced to i: cŏcĕre > cǫire, dīcĕre > diire dire, dīcĭtis > ditz, facĕre > faire, facĭmu(s) > faim, facĭtis > faitz, fēcĕram > fẹira, fēcĕrunt > fẹiron, gracĭlem > graile. When it remained intervocalic, it was assibilated during the transition period (§ [55], C); in most of the Provençal territory it became dz, which during the literary period was simplified to z; but in some dialects of the south and the northwest it resulted in idz (later iz), an i-glide having developed before the consonant while it was still palatal: aucĕllum > auzęl, jacēre > iazẹr, lĭcēre > lezẹr, lūcēre > lüzẹr lüzir lüisir, placēre > plazẹr plaizẹr; crŭcem > crọz crọiz crọis (see §§ [63], [64]), dīcere > dízer, dīcit > ditz dis, dūcit > dütz düs, facit > fatz fas, jacet > iatz ias iays, pacem > patz pas pais, placet > platz plas plais, verācem? > verais, vōcem > vọtz vọiz.
1. Aucel, beside auzel, perhaps belongs to a dialect in which c´ was not voiced after au: cf. C, 1. See § [80], Bc´.
2. Iasser, beside iazer, seems to be due to ias < jacet and iassa < jaceat.
3. For desma deima, see S, 1.
4. In purely learned words, c´ > ts: acĭdum > aci.
D, in a part of the west, remained unchanged; elsewhere, during the Vulgar Latin period, it opened into ð, which fell in the 11th century and earlier in parts of the north and east, and in the rest of the Provençal territory became z as early as the first part of the 12th century: audīre > auzir auir audir,[44] audit > au,[45] cadit > ca, crudēlem > cruzęl cruęl crudęl, fīdat > fia, ✱gaudo > gau, hŏrrĭda > ǫreza, hŏrrĭdum > ǫre, laudo > lau, alauda > lauzẹta laudẹta, rīdat > ria, tradĕre > trazir trair tradir, vidēre > vezẹr vẹr vedẹr, vĭdet > vẹ. When ð became contiguous to a following consonant (except final s), it changed to i: divīdĕre > divire,[46] traditōrem > traidọr (which, influenced by traïr, was pronounced traïdọr).[47]
1. Crey, beside cre < crēdo, follows dei < dēbeo, vei < vĭdeo. Mercey, beside merce < mercēdem, shows the influence of grey < grĕgem, lei < lēgem, and perhaps French fei < fĭdem. Cf. β, (3).
2. Grau = gra < gradum, niu = ni < nīdum belong to the Catalan dialect, in which ð fell before the 8th century: gradum > graðu > gra-u > grau, the u being preserved through combining into a diphthong with the a.
3. In purely learned words, d remained: odi < ŏdium.