F is very rare (cf. § [59]). The few examples appear to show that f (presumably in the 6th century or earlier) became β, and then developed like any other β (see β): Stĕphănum > Estęve, co(n)fortāre? > ✱coβortar > ✱coortar > conortar (through the common use of the double forms, con-, co-), gryphum > griu, raphănum > rave rafe, ✱refusāre > rehusar refusar, ✱prefŭndum (= pro-) > preọn. Nevertheless, cofịn < cŏphĭnum, defǫrs < de fŏris, grifọ, profięg < profĕctum, rafe, would seem to indicate that in some words, possibly less popular at the outset, f was retained.

1. In purely learned words, f was kept: antifona, Caifas, philozophia.

G, representing original c and g, had a varied development.[48] For the fall of g in some words in Vulgar Latin, see § [55], G.

(1) Before a, g remained in the greater part of the territory, but in the north and east it early became y; and this y was generally retained in the eastern dialects (often fusing with a preceding i), while in most of the northern it developed into dž (cf. Y): amīca > amiga amiia amia, dīcam > diga dia, mīca > miga miia mia,[49] pacāre > pagar paiar, precāre > pregar preiar; castigāre > castigar castiar, legālem > leial leyal lial, ligāmen > liam, lĭgātum > legat liat, plaga > plaga plaia, regālem > reial, rūga > rüa.[50]

(2) Before o and u (ü), g was preserved, except in a few words which (doubtless in Vulgar Latin times) lost it either in all or in many dialects: acūtum > agüt, secŭndum > segọn, secūrus > segürs; ✱a(u)gūrium > agür aür, a(u)gŭstum > agọst[51] ahọst, proclitic ĕgo > ęu, ✱fagŏttum > fagǫt, figūra > figüra, Hugōnem > Ugọ. For a g that becomes final or contiguous to final s, see § [63], (6): amīcus > amics amis, Auriācum > Auriac, cŏcum (= cŏquum) > cǫc, jŏcus > iǫcs, Ludovīcum > Lozoic Lozoi, prĕco > pręc; castīgo > chastic chasti.

(3) Between the last two vowels of a proparoxytone, g, early in the Provençal period, became y, which developed into dž before the literary epoch; cf. § [49], (4): clĕrĭcum > clęrge, ✱coratĭcum > coratge, domĭnĭcum > dimẹnge, manĭca > mania, mĕdĭcum > męge, mŏnăchum > monge, ✱paratĭcum > paratge, viatĭcum > viatie. In some dialects, however, the vowel of the penult, after liquids and nasals, fell too early for the g to become y: clęrgue,[52] esta(t)ga, mętgue, mongue.

1. Amiu, chastiu belong to the dialect of Forez; so perhaps faufagum, preuprĕco. These forms indicate a very early fall of the g in the dialect to which they belong. Cf. § [51], 3.

2. In purely learned words, Latin g remains unchanged: paganōrumpaganor.

G´ became y during the Vulgar Latin period (§ [55], G). See Y.

1. In purely learned words the letter g was retained, but it was doubtless pronounced dž: astrologia.