Nty > nts > us: cantiōnem > cansọ, comĭn(i)tiāre > comensar, sperantia > esperansa. Purely learned words have nti: essentia. Cf. Nc´y.
Ny > n´: extraneum > estranh, tĕneo > tenh, vĕniat > venha. Before or during the literary period final n´ or n´s lost its palatal quality in many dialects: ingĕnium > genh gen. If estraniar comes from extraneāre (and not from ✱extranicāre), it must be a word of later adoption; so estrangier. In sotran < subterraneum there is probably a change of suffix.
Pry probably became regularly bry: capreŏlum > ✱cabriǫl cabirǫl (cabrǫl seems to be a new formation from cabra). Coyre <? cŭpreum is unexplained.
Pty > ts, which, when it remained medial, was reduced, before and during the literary period, to s: ✱captiāre > cassar, ✱corrŭptiāre > corrossar, nĕptia > nęssa, ✱nŏptias (§ [38], 2) > nǫssas. Cf. C´y.
Py remained py in the west and a part of the south, and elsewhere became ptš, later tš: apium > ache api, ✱apprŏpiat (< prŏpe) > aprǫpcha aprǫcha aprǫpia, sapiam > sapcha sacha sapia, sapiĕntem > sachent sapient, sēpia > sẹpia. Asabentar is from sabẹn. Piion < pipiōnem is French. Learned words have pi: copia; but mancĭpium > mancip massip.
Rc´y > rts (> rs?): urceŏ́lum (Zs., XXVI, 668) > orzǫl.
Rdy > rdz: ✱dis-tardiat > destarza. Ordi = hŏrdeum is perhaps from the genitive hŏrdeī, as in tres modii hordei, etc.
R-g > rdž: clĕrĭcus > clęries.
Rg´ > rdž and rdz (> rz): argĕntum > argen, ✱burgē(n)sis > borgẹs borzẹs (also borgues, under the influence of borc), ✱dē-ērĭgit > dẹrs, ✱dē-ē(i)gĕre > dẹrzer (also derdre: § [71]), sŭrgĕre > sọrger sọrzer, sŭrgit > sọrtz.
Rny > rn´: ✱Arvĕrnium > Alvęrnhe.