1. Les for los is doubtless French. Los, ls were occasionally used for m. lor; lors, which occurs rarely for lor, looks like a cross between lor and los.

2. The following combinations illustrate the use of the enclitic forms: aura i, be i, e l, laissa n, no i, qui ll, si ls.

Disjunctive Forms.

124. Vulgar Latin ✱ĕo or ✱ĕu > ęu ięu (§ [30]), which before an enclitic became ę ię (ę͡l, ię͡n). The other forms explain themselves. The nominative tü, from the beginning of the 13th century, was sometimes used for tẹ after prepositions; this use may have been suggested by the existence of lü = ‘him’; § [125], (1). Nọs + ẹn > nọn, vọs + ẹn > vọn.

FIRST PERSONSECOND PERSONTHIRD PERSON
(REFLEXIVE)
Sg.{ nom.:ęuięuę-ię-
{ obj.:mẹmitẹ(ti?)sẹsi
Pl.{ nom.:nọsvọs
{ obj.:nọsvọssẹsi

1. We find, besides, the French or borderland forms ie iou iu yo for eu (gi and iey have been noted also), mei tei sei for me te se.

125. The disjunctive pronouns of the third person (not reflexive) come from accented ĭlle, with the exception of ǫ from hŏc. Illūi, illōrum, illæjus, illæi lost their first syllable, perhaps through elision after a vowel; illūjus disappeared. Ille, ✱ĭllī gave ẹl ẹlh, il ilh; ẹl sometimes vocalized its l. Illūī became lüi, in some dialects reduced to lü. Illum became ẹl ẹlh. Illōrum (✱illūrum) gave lọr (lür). Illos became ẹls (often ẹus) ẹlhs. Illa, ĭllam both gave ẹla ẹlha. Illæjus became lęis lięis (in some dialects reduced to lięs).[96] Illæi gave lęi (dialectically lę) lięi. Illas became ẹlas ẹlhas.

(2) In the feminine singular nominative there is, beside ẹla ẹlha, a form ilh il. This is probably to be explained, like the feminine article lhi li, as coming from the masculine nominative ✱ĭllī introduced into the feminine, and supported by the feminine possessive mi: see § [118], (3).

(3) Some dialects preserve the final -i of ẹli (m. pl. nom.) and ilhi ili (f. sg. nom.): see § [51], 1.

(4) Occasionally the conjunctive li (f. sg. obj.) and lo (neuter sg. nom.) were used as disjunctive forms. And sometimes the masculine lüi lü was used for the feminine.