My gondola is a black sea-swan—
Rialto lies behind.
And by me the Salute swings,
A loveliness that must take wings
And vanish, as imaginings
Within an Afrit's mind;
As vague and vast imaginings
That can no substance find.

My gondola is a black sea-swan:
San Marco and the shaft
Of the slim Campanile steal
Into my trance and leave a seal
Upon my senses, like the feel
Of long enchantment quaffed:
Of long enchantments such as songs
Of sage Al Raschid waft.

My gondola is a black sea-swan
And gains to the lagoon,
Where samphire and sea-lavender
Around me float or softly stir,
While far-off Venice still lifts her
Fair witchery to the moon
And all that wonder e'er gave birth
Seems out of beauty hewn.


O-SHICHI AND MOTO

I

O-Shichi, all my heart today
Is dreaming of your fate;
And of your little house that stood
Beside the temple gate;
Of its plum-garden hid away
Behind white paper doors;
And of the young boy-priest who read too late with you love-lores.

II

O-Shichi dwelt in Yedo—where
A thousand wonders dwell.
Gods, golden palaces and shrines
That like a charm enspell.
O-Shichi dwelt among them there,
More wondrous, she, than all—
A flower some forgetful god had from his hand let fall.