Nemen sie den leib,

Gut, ehr, kind und weib,

Las faren dahin;

[48.] Habens, i.e. haben es, the es being a genitive = ‘of it,’ ‘from it.’

Sie habens[48] kein gewin,

Das Reich mus uns doch bleiben.

5
Frau Musica.[49]

[49.] The poem dates from 1538. In lines 1-14, and again in lines 25-40, Frau Musica speaks in her own person; but in lines 15-24 Luther speaks of her, proving the goodness of her art by scriptural instances.

[50.] Für = vor; translate by ‘of’ or ‘among.’