18. ADVENTURES IN PURSUIT OF MAGIC

(From the Long-Glats, kampong Long Tujo)

Once there lived a woman, Boamaring, who was Raja Besar in a large kampong where people did not know how to work. They could not make ladangs nor prahus. Everything they needed came to them of its own accord, and the rajas of the neighbouring kampongs were afraid of her. This is the way it came about.

She heard a rumour of a musical instrument which could play by itself, and which had the power of bringing all necessary food. She said to her husband, whose name was Batangnorang, "Go to the limit of the sky and bring the instrument that plays by itself." Putting on tiger skin, and carrying his parang and sumpitan, Batangnorang went into a small prahu which was able to fly, and it flew one month, to the end of the sky. He landed in a durian tree, near a small house covered with the tail feathers of the hornbill. Its walls were of tiger skins, the ridgepole, as well as the poles of the framework, were made of brass, and a carving of the naga stood out from each gable.

He heard music from inside the house, and saw a woman dancing alone to the tune of the instrument that played by itself. She was the antoh of the end of the sky, and he knew that she ate people, so he was afraid to come down, for many men since long ago had arrived there and had been eaten. Many corpses of men could be seen lying on the ground. From his bamboo cask he took a small arrow, placed it in his sumpitan, and then blew it out toward the dancing woman. The arrow hit the woman in the small of the back, and she fell mortally wounded. Then he flew down to the house, finished killing her with his spear, and cut her head off with his parang. He then went up to her room and took the musical instrument, her beautiful clothing, and beads, and placed all, together with the head, in his prahu. He also took many fine rattan mats, burned the house, and flew away in the sky. After a month he arrived in his kampong and returned to his wife. "Here is the musical instrument you wanted," he said. "Good!" she answered, "what else did you hunt for?"

He placed it on the floor and asked it to play by striking it one time. Sugar, boiled rice, durian, cocoanuts began to fall down, also tobacco, salt, clothing—all the good things that they could wish for. The Raja Besar was greatly pleased and was all smiles, and the people of her kampong no longer found it necessary to work. Everything that they needed came when they wished for it, and all enjoyed this state of things.

When a month had passed she learned of a woman's hair ornament which was to be found in the river far away. It was of pure gold, and when one hung it up and struck it all sorts of food would drop from it. "Go and get that," she told her husband. "It is in a cave underneath the waters of the river."

Batangnorang made himself ready. He put on tiger skin, placed on his head a rattan cap with many tail feathers of the hornbill fastened to it, took his parang, his shield adorned with human hair, and his sumpitan. But he did not carry mats for bedding, nor food. He had only to wish for these things and they came. He then said farewell to his wife in a way that the Long-Glats use when departing on a long journey. She sat on the floor, and bending down he touched the tip of his nose to the tip of hers, each at the same time inhaling the breath as if smelling.

Batangnorang departed, stopping on the river bank, where he stood for a time looking toward the East, and calling upon the antoh Allatala. Then he went into the water, dived, and searched for ten days until he found the cave, inside of which there was a house. This was the home of the crocodile antoh, and was surrounded by men, some of them alive, some half dead, and many dead.

Crocodile was asleep in his room, and all was silent. Batangnorang went up on the gallery and sat down. After waiting a long time Crocodile awoke. He smelt man, went to the door which he opened a little, enough to ascertain what this was, and he saw Batangnorang. Then he passed through it and said to the stranger: "How did you come here? What is your name?" "I come from the earth above. I am Batangnorang." He was afraid antoh would eat him, and Crocodile's sister being his mother he added timidly: "I have a mother. I do not know of a father," he continued. "My mother, your sister, told me to go and meet my father down in the water." "What necessity was there for my child to come here?" asked Crocodile. "I am looking for a woman's hair ornament of gold," he answered. Crocodile said: "If you are my child then I will cook rice for you."