[4.] wollte, here = wünschte.
[5.] ihrer Söhne Kinder, for the more common die Kinder ihrer Söhne.
[6.] des Abends. Force of the genitive? Cf. nachts, [page 2, note 6].
[7.] die alten Lieder, i.e. the old ballads of the country.
[8.] ihr zu Füßen. Comp. ihr in die Wangen, [page 1, note 8]. Explain the idiom!
[9.] lehnte mit dem Arm, no preposition in English; cf. [page 5, note 3].
[10.] der weiße Schleier. A white veil of finest texture interwoven with spun-gold (therefore often called der Goldfaden or pl. die Goldfäden, “gold threads”), is the most conspicuous ornament on the heads of married women of Eastern Europe.
[11.] kein graues Härchen (idiomat. use of the diminutive), not a bit (the least bit) of (a) gray hair.
[12.] Deiner (genit. of Du) dependent on adj. wert.
[13.] die (emphatic.) = diese or dieselbe or sie.