FRENCH and English exercises of the memory, such as the following, may serve to amuse some leisure hour. The first is entitled the “Grand Panjandrum:”—“She went into the garden to cut a cabbage leaf to make an apple pie; and at the same time a great she-bear coming up the street pops its head into the shop. ‘What! no soap?’ So he died, and she very imprudently married the barber; and there were present the Picininnies, and the Joblillies, and the Gurgulies, and the great Panjandrum himself, with the little round button at top; and they all fell to playing the game of ‘catch as catch can,’ till the gunpowder ran out at the heels of their boots.”

“Peter Piper picked a peck of pickled peppers,
A peck of pickled peppers Peter Piper picked;
If Peter Piper picked a peck of pickled peppers,
Where is the peck of pickled peppers Peter Piper picked?”

“When a twister twisting would twist him a twist,
For twisting his twist three twists he will twist;
But if one of his twists untwists from the twist,
The twist untwisting untwists the twist.”

“Didon dina, dit on, du dos d’un dodu dindon.”

“Robert Rowley rolled a round roll round;
A round roll Robert Rowley rolled round;
Where rolled the round roll Robert Rowley rolled round?”

A Frenchman having taken herb tea for a cough, his neighbor asked him, “Ton Thè, t’a t’il otè ta toux?”

“LE JARDIN DE MA TANTE.”