"They have made everything possible to us in our free life. They supply us with food, shelter, and clothing, and we in turn refrain from needlessly destroying the herds. Their summer gatherings are the grandest sight I have ever seen.
"But I must stop, friends. There is one sad thing about all this. It has just come into my mind. The wild man is bad enough, but there comes another man—the paleface—who has no heart for what is dearest to us. He wants the whole world for himself! The buffalo disappear before him—the elk too—and the Red man is on the same trail. I will stop here, for it brings me sad thoughts."
He ended, and the others dropped their heads; not a word was uttered after this turn of the Red philosopher's logic. Hohay left the teepee, and the others followed him in silence.
Glossary of Indian Words and Phrases
- an-pay´-tu lay wo´-yu-tay wa´-tin-kta mē-che´-chă u´-yay yō, bring me food to-day.
- chăn-dee´ ō´-tă, plenty of tobacco.
- Chă´-pa, the beaver.
- Chă´-pă-wee, the female beaver.
- Chăp-chin´-chă, the young beaver.
- ē-nă´-kă-nee, hurry.
- e-yă´-yă lō, he ran away, he is gone.
- ē-yu´-hă nă-hon´ pō, hear ye all.
- glē-chu´, come down.
- hăn´-tă, look out.
- Hă´-yă Tănk-ă, Big Mountain.
- Hay´-kinsh-kah, the spoonhorn or bighorn.
- hĕ´-chĕ-tu, it is well.
- Hĕ-hă´-kă, the elk.
- hĕ-hĕ-hĕ, an exclamation of distress.
- hē´-nă-kă, wait.
- Hē-tunk´-ă-lă, the mouse.
- hē-yu´ yō, come here.
- Hē-zee´, Yellow Teeth—a nickname.
- hī, hī, an exclamation of thanks.
- Hĭn-hăn´, the owl.
- Hĭn´-pō-hă, Curly Hair—nickname for yearling buffalo cow.
- Hĭn-tō´-lă, Blue Hair.
- hō, yes—denotes approval, or a salutation.
- Hō´-hay, Assiniboine.
- Hoo´-tay, Claws or Stubby Claws—nickname for a bear.
- Hoo´-yah, the female eagle.
- ho-yă´, run of fish.
- hō-yay, come on, let us do it.
- hu´-kă-hay´, come on.
- hŭn-hŭn-hay´, an exclamation of surprise.
- Ig-mu´-tănk-ă, the puma.
- Ig-tin´, Long Whiskers—a nickname for a puma.
- ĭn ah´-jin, stop or stand still.
- Kăm-dō´-kă, Slaps the Water—nickname for a beaver.
- Kăn-gee´, the raven.
- Kă-tō´-lă, Knocks.
- kō-lă, or koda, friend.
- koo´-wah yay yō, come here.
- Mă-kē´-zē-tă, Smoking Earth—name of a river.
- Măn´-ĭ-too, the wolf—abbreviation of shunk-man´-i-too.
- Mă-tō´, the bear.
- Mă-tō´-skă, White Bear.
- mă-yă´-lă, a steep place.
- mă-yă´-skă, white cliff.
- Min-ne-tonk´-ă, Great Water—name of a lake.
- Ō-pă´-gē-lă, Fills the Pipe.
- Pă-dă´-nee, Pawnee.
- Pēz-pēz´-ă, the prairie-dog.
- Pēz-pēz´-ă tă ā´-yăn-pă´-hă-lă, the prairie-dog's herald (the owl).
- Ptay-săn´-wee, White Cow.
- Sē´-chăn-gu, Burnt Thighs—nickname of a band of Sioux.
- Shă-ē´-yĕ-lă, Cheyenne.
- Shē-yă´-kă, the diver.
- Shun-gē´-lă, the fox.
- Shun-gē´-lă pă-hah´, Fox Ridge.
- Shunk-măn´-ĭ-too, the wolf.
- Shunk-tō´-kĕ-chah, the wolf.
- Sink-pay´, the musk-rat.
- Sin-tāy, Tail—a nickname.
- Sin-tay´-hă-dah, Rattle Tail, the rattlesnake.
- Sin-tay´-ksă, Bob-tail—a nickname.
- tă-chin´-chăn-ă, fawn or lamb.
- Tă-dō´-tă, Plenty of Meat.
- Tăk´-chă, the deer.
- tă-kō´-jă, grandchild.
- Tă-tănk´-a, the bull.
- Tă-wă´-hink-pay-ō´-tă, Many Arrows.
- tee´-pee, lodge.
- Tē-ō´-lă, Wounded in the Lodge.
- tē-yō´-tee-pee, council-lodge.
- tōsh, certainly, of course.
- tu-lă´, an exclamation of satisfaction.
- tun-kă´-shē-lă, grandfather.
- Un-spĕ´-shnee, Don't Know How.
- U-păn´-ō-koo-tay, Elk Point; the place where elk are shot.
- Wă-coo´-tay, Shoots.
- Wă-dē´-tă-kă, Brave.
- Wăk-pă´-ē-păk-shăn, Bend of the River.
- Wăk-pă´-lă shē´-chă, Bad River.
- Wăm-be-lee´, the eagle.
- Wăsh-ă´-kă, strong.
- Wăsh-tay´, good.
- Wă-su´-lă, Little Hail.
- Wă-zee´-yah, the god of cold or winter; the north.
- Wē-chah´, the raccoon.
- Wē-chah´-tă-wee´, February—the coon's month.
- Wē´-tă-ō´-tă, Lake of Many Islands.
- woo, woo, a war-whoop.
- wō´-pă-tă, place of killing or dressing game.
- Zē-chah´, the squirrel.
- Zu´-yă, warrior.
THE END