a. But limiting words often intervene between the Preposition and its case; as,—
dē commūnī hominum memoriā, concerning the common memory of men;
ad beātē vīvendum, for living happily.
b. When a noun is modified by an Adjective, the Adjective is often placed before the preposition; as,—
magnō in dolōre, in great grief;
summā cum laude, with the highest credit;
quā dē causā, for which cause;
hanc ob rem, on account of this thing.
c. For Anastrophe, by which a Preposition is put after its case, see [§ 144], 3.
8. Conjunctions. Autem, enim, and igitur regularly stand in the second place in the sentence, but when combined with est or sunt they often stand third; as,—
ita est enim, for so it is.
9. Words or Phrases referring to the preceding sentence or to some part of it, regularly stand first; as,—
id ut audīvit, Corcyram dēmigrāvit, when he heard that (referring to the contents of the preceding sentence), he moved to Corcyra;
eō cum Caesar vēnisset, timentēs cōnfirmat, when Caesar had come thither (i.e. to the place just mentioned), he encouraged the timid.
10. The Latin has a fondness for putting side by side words which are etymologically related; as,—