Almost the entire column on this side is in a very poor condition, the hieroglyphs being hardly discernible. The following, however, may prove to be a correct restoration of the inscription.
| | | | | |
| Ḥor-pet | qa | nekht | Râ | mer | suten-kaut? |
| The heavenly Horus · | bull · | powerful · | Râ · | beloved · | king of Upper and Lower Egypt · |
| | | | | | | | |
| Men-kheper-Râ | ȧr | nef | em | mennu· | f | en | tef | neb |
| Thothmes III. · | made · | by him · | for · | monument · | his · | for · | father · | lord of · |
| | | | | | |
| Ȧn | s·âḥâ | nef | tekhenui | ûrui | benben·t | em |
| Heliopolis · | caused to erect · | by him · | two obelisks · | large · | the pyramidion · | of · |
| | | | | | |
| usem | em | sep | tep | sed-ḥeb | .......... | nen |
| gold-metal · | at · | time · | first (of) · | the thirty-year-period · | ... illegible! ... · | not · |
| | | | | |
| ȧr nef | sa Râ | Deḥuti-meses-nefer-kheperu | Râ-Ḥor-khuti | merî | zeta |
| (as) done by him · | the son of Râ · | Thothmes III. · | Râ-Hor-Khuti · | beloved · | forever. |
| | | | |
| Ḥor-pet | qa | nekht | Râ | mer |
| The heavenly Horus · | bull · | powerful · | Râ · | beloved · |
| | | | |
| suten-kaut? | Men-kheper-Râ | ȧr | nef | em |
king of Upper and Lower Egypt · | Thothmes III. · | made · | by him · | for · |
| | | | | |
| mennu· | f | en | tef | neb | Ȧn |
| monument · | his · | for · | father · | lord of · | Heliopolis · |
| | | | |
| s·âḥâ | nef | tekhenui | ûrui | benben·t |
caused to erect · | by him · | two obelisks · | large · | the pyramidion · |