The plural monet has generally the sense of various. Monet venäjän kansat elävät kalastuksella, many races in Russia live by fishing.
V. The word toinen, another or second, is used with the pronominal suffixes as a reciprocal pronoun. In this case either the oblique case may be used alone with the suffix, or the nominative, without the suffix be added. He rakastavat toisiansa, they love one another, or He rakastavat toinen toisiansa.
Muu means other or another, whereas toinen usually means the other, or at any rate refers to a definite person. Thus Näistä miehestä toinen on venäläinen, toinen saksalainen, one of these men is a Russian, the other a German. Se ei ole kukaan muu kuin kuningas itse, this is no other than the king himself. Ovatko toiset tulleet? are the others come? Onko ketään muita tullut? Has anyone else come?
The adverbial forms muualla, muualta, muualle seem derived from a stem muuka, which is not found in the nominative. Miehet ovat muualta tulleet, the men have come from another country.[14]
VI. The indeclinable adjective joka has much the same meaning as jokainen, namely each or every. Joka vuosi, every year. Se nähdään joka aika, that is always seen. Annoin rahaa joka miehelle, I gave every man some money. Joka toinen, kolmas, neljäs, etc., every second, third, fourth, etc. Joka toisena päivänä, every other day.
NUMBERS.
The use of the numbers presents some peculiarities.
A. Yksi, one, is an adjective which agrees with the substantive it qualifies. Hän aina puhuu yhtä asiaa, he always talks on one subject. Olla yhdessä neuvossa, to be concerned in a plan.
B. The other numbers require that the word they qualify should be in the partitive singular, if the number is in the nominative. Under these circumstances the verb is the singular. Kolme poikaa on talossa, three boys are in the house. Viisi tuhatta miestä, 5000 men. Seitsemän kalaa, seven fishes.