[1006] See Huth, Geschichte des Budd. in der Mongolei, 291, and Laufer, "Skizze der Mongolischen Literatur" (in Keleti Szemle, 1907), p. 219. Also Pelliot in J.A. 1914, II. pp. 112-3.
[1007] See Laufer in Bull. de l'Acad. de S. Pétersbourg, 1909, pp. 567-574. There are some differences in the editions. That of Narthang is said to contain a series of sûtras translated from the Pali and wanting in the Red Edition, but not to contain two translations from Chinese which are found in the Red Edition. See the preface to Beckh's catalogue. The MS. analyzed by him was obtained at Peking, but it is not known whence it came. An edition by Ch'ien Lung is mentioned by some authors. It is also said that an edition is printed at Punakha in Bhutan, and another in Mongolian at Kumbum.
[1008] Some of these are probably included in the Tanjur, which has not been fully catalogued. See J.A.S. Beng. 1904, for a list of 85 printed books bought in Lhasa, 1902, and Waddell's article in Asiatic Quarterly, July, 1912, already referred to.
[1009] Edited and translated by Huth as Geschichte des Buddhismus in der Mongolei, 1892.
[1010] Finno Ugrian Society of Helsingfors, 1898.
[1011] Same Society, 1900 and 1902, and J.A.S.B. 1906-7.