Boot noding dinked der Breitmann
Of schmutz or idle schein,
Vhen he sat in Abendammerung
Und looket owd on der Rhein
Im goldnen gleam - vhile pealin far
Rang shlow, shveet kloster bells,
Und in de dim, plue peaudiful,
Rose distant Drachenfels.
Dey trinket lieb Liebfrauenmilch
So pure ash voman's trut';
De singed de songs of Shermany,
De songs of Breitmann's yout'.
De songs mit tears of vanished years,
Made peaudiful in wein.
Dus endet out de firster tay
Of Breitmann on der Rhein.
AM RHEIN. - No. II.
IM KAHN.
"Were diu werlt alle min,
Von deme mere unze an den Rin.
Des wolt ih mih darben,
Daz diu dame von Engellant
Lege an minen armen."
- Carmina Burana.
AM Rhein! Acain am Rheine!
In boat oopon der Rhein!
De castle-bergs soft goldnen
Im Abendsonnenschein,
Mit lots of Rudesheimer,
Und saitenklang und sang,
Und laties singin lieder,
Ash ve go sailin 'long.
Und von fair Englisch dame
Vas dere, so wunderscheen;
Vene'er der Breitmann saw her,
Id made his heartsen pain.
Oh, dose long-tailed veilchen Augen,
Vitch voke soosh hopes und fears,
Deir shape vas nod like almonds,
Boot more like fallin tears.
Und shpecdagles were o'er dem,
De glass of pince-nez kind,
In mercy to de beoples,
Less dey pe shdrucken blind.
Und gazin in dem glasses,
Reflected he pehold
De Rhine, mit all de shdeam-poats,
Und crags in Sonnengold.
De signs upon de bier-haus;
De gals a-washin close;
De wein-garts on de moundain,
Like heafenly shdairs in rows:
De banks, basaltic-paven,
Like bee-hife cells to view;
A donkey shtandin on dem,
Likevise her lofer too.
All dis oopon dos glasses
Vas blainly to pe seen;
One saw whate'er vas nodiced,
Py de schone Englandrinn.
Boot oh! de fery lofe-most
Of all dat lofe-most pe
Her own plue veilchen Augen-
Herself she couldt not see.