Richenda. Bazena.
Marbelenni. Bena.
Ashena. Ewri.
Vashti. Koket.
Youregh. Lusho.
GYPSY STORIES IN ROMANY, WITH TRANSLATION.
MERLINOS TE TRINALI.
“Miro koko, pen mandy a rinkeno gudlo?”
Avali miri chavi. Me ’tvel pen tute dui te shyan trin, vonka tute ’atches sār pūkeno. Shūn amengi. Yeckorus adré o Làvines tem sos a boro chovihan, navdo Merlinos. Gusvero mush sos Merlinos, būti seeri covva yuv asti kair. Jindás yuv ta pūr yeck jivnipen adré o waver, saster adré o rūpp, te o rūpp adré sonakai. Finō covva sos adovo te sos miro. Te longoduro fon leste jivdes a bori chovihani, Trinali sos lākis nav. Boridiri chovihani sos Trinali, būti manushe seerdas yoi, būti ryor pūrdas yoi adré mylia te bālor, te né kesserdas yeck haura pā sār lender dush.
Yeck divvus Merlinos liás lester chovihaneskro ran te jas adūro ta latcher i chovihanī te pessur lāki drován pā sār lākis wafropen. Te pā adovo tacho dívvus i rāni Trinali shundas sa Merlinos boro ruslo sorelo chovihan se, te pendas, “Sossi ajafra mush? Me dukkerāva leste or yuv tevel mer mande, s’up mi o beng! me shom te seer leste. Mukkamen dikk savo lela kūmi shūnaben, te savo sē o jinescrodiro?” Te adoi o Merlinos jās apré o dromus, sārodívvus akonyo, sarja adré o kamescro dūd, te Trinali jās