[135] This was probably due to the very rapid formation of a frozen crust. Vide Nansen’s work.
[138] Anime.
[140] Comare, godmother, gossip, a familiar form of address. In French commère; Scotch, cummer.
[141a] “Andiede bene”—Cut their lucky.
[141b] “I find this is a peasant’s expression for the ‘gloaming.’ Verso sera was the explanation” (Roma Lister). Literally “between the dim and the dark.” “Entre chien et loup”—the owl’s light.
[143] Literally “ugly mammy.”
[144] This conveys the idea of complete cleanliness, as well-scoured bare walls and floors are most easily vibrated by currents of air, and consequently most echoing.
[147] “Ora siamo belli fritti.”
[148] “Passegiando, passegiando,
Me ne vengo, ricordando,”
or “walking away.”