[382-75] “To release me a full year before my time is up,” is what Ariel says Prospero has promised.
[383-76] This speech shows how marvelous are some of the things Ariel has already done for Prospero.
[383-77] Prospero is not speaking in earnest when he calls Ariel a “malignant thing.” He intends to release Ariel soon.
[383-78] To Shakespeare and other writers of his time, the word envy meant malice.
[383-79] Argier is an old name for Algiers.
[383-80] Blue-eyed means that the witch had dark blue circles around her eyes, not that she had real blue eyes.
[383-81] For means because.
[384-82] Hests means behests or commands.
[384-83] The witch confined Ariel in a cloven pine tree.
[384-84] This line means save for the son that was born here.