‘It is what none of us know, though, indeed, at the moment you came up, we had some thoughts of compelling him to declare. Need I tell you that there is grave suspicion of foul play here; many are minded to believe that Mirabeau has been poisoned. See how that fellow continues to stare at you, Gabrielle. Do you know him?’

Step by step, slowly, but with eyes riveted upon the object before him, Gerald had now approached the carriage, and stood within a few yards of it, his eyeballs staring wildly, his lips apart, and every line of his face betraying the most intense astonishment. Nor was Gabrielle less moved: with her head protruded beyond the carriage-window, and her hair pushed suddenly back by some passing impulse, she gazed wildly at the stranger.

Gherardi, Gherardi mio!’ cried she at last. ‘Speak, and tell me if it be you.’

‘Marietta, oh, Marietta!’ said he, with a sigh, whose heartfelt cadence seemed eloquent in sorrow.

‘Come with me. Come home with me, and you shall hear all, said she, in Italian, answering as it were the accents of his words.

The young man shook his head mournfully in reply, but never spoke.

‘I tell you,’ cried she, more passionately, ‘that you shall hear all. It is more than I have said to a confessor. Come, come,’ and she flung open the door as she spoke.

‘If you but knew how I have longed to see you, Marietta!’ whispered he, in broken accents; ‘but not thus, oh, not thus!’

‘How, then, do you dare to judge me?’ cried she, with flashing eyes; ‘how presume to scoff at my affluence, while I have not dared to reflect upon your poverty? Once, and for the last time, I say, come with me!’

Without another word he sprang to her side, the door was closed, and the carriage drove rapidly away, ere the staring crowd could express their amazement at what they had witnessed.