[603] See James Moore (p. 86-7), where he vilely mistranslates the letter—even rendering corte by ‘country’; and Napier (i. 291), where the same accusation is formulated.
[604] Moore to Castlereagh, from Salamanca, Dec. 5.
[605] Stuart to Moore, from Madrid, Nov. 30.
[606] ‘I do not know that I can in any way express with less offence the entire difference of our opinions on this subject, than by forwarding what I had already written, in ignorance of the determination [to retreat] which you had already taken’ (Aranjuez, Nov. 30).
[607] He had called on Sir John a few days before, while on his way to Madrid to solicit a military post from the Junta. Moore wrote on Nov. 27 to Mr. Stuart, to say that he had seen him and that ‘he never could help having a dislike to people of this description.’
[608] Moore to Castlereagh, from Salamanca, Dec. 5.
[609] Moore to Baird, from Salamanca, Dec. 5.
[610] Moore to Baird, from Salamanca, Dec. 6. The strange grammar would seem to show that the letter was dashed off in a hurry, and never revised.
[611] Charmilly, greatly indignant, published a narrative of the whole, in which he justified himself and his character. It does not alter the main facts of the case.
[612] His muster-rolls show 33,000 troops in all, with 29,000 actually present with the colours, but Leith’s brigade and the 82nd, 2,539 men, were not up.