“The kitchen malkin pins
Her richest lockram ’bout her reechy neck,
Clambering the walls to eye him.”
“Coriolanus,” Act ii. sc. 1.
While the author of the “Anatomy of Melancholy” is still more unkind, for he says—
“A filthy knave, a deformed quean, a crooked carcass, a maukin, a witch, a rotten post, a hedge-stake may be so set out and tricked up, that it shall make a fair show, as much enamour as the rest.”—Part iii. sect. 2, mem. 2, sub-sect. 3.
From a drab Malkin became a scarecrow. Hence Chaucer talks of “malkin-trash.” As if this were not enough, malkin became the baker’s clout to clean ovens with. Thus, as Jack took the name of the implements Jack used, as in boot-jack, so by easy transitions Malkin. The last hit was when Grimalkin (that is, grey-malkin) came to be the cant term for an old worn-out quean cat. Hence the witch’s name in “Macbeth.”
It will be seen at a glance why Malkin is the only name of this class that has no place among our surnames.[7] She had lost character. I have suggested, in “English Surnames,” that Makin, Meakin, and Makinson owe their origin to either Mary or Maud. I would retract that supposition. There can be little doubt these are patronymics of Matthew, just as is Maycock or Meacock. Maykinus Lappyng occurs in “Materials for a History of Henry VII.,” and the Maykina Parmunter of the Hundred Rolls is probably but a feminine form. The masculine name was often turned into a feminine, but I have never seen an instance of the reverse order.
Terminations in kin were slightly going down in popular estimation, when the Hebrew invasion made a clean sweep of them. They found shelter in Wales, however, and our directories preserve in their list of surnames their memorial for ever.[8]
(b) Cock.
The term “cock” implied pertness: especially the pertness of lusty and swaggering youth. To cock up the eye, or the hat, or the tail, a haycock in a field, a cock-robin in the wood, and a cock-horse in the nursery, all had the same relationship of meaning—brisk action, pert demonstrativeness. The barn-door cockerel was not more cockapert than the boy in the scullery that opened upon the yard where both strutted. Hence any lusty lad was “Cock,” while such fuller titles as Jeff-cock, or Sim-cock, or Bat-cock gave him a preciser individuality. The story of “Cocke Lorelle” is a relic of this; while the prentice lad in “Gammer Gurton’s Needle,” acted at Christ College, Cambridge, in 1566, goes by the only name of “Cock.” Tib the servant wench says to Hodge, after the needle is gone—
“My Gammer is so out of course, and frantic all at once,
That Cock our boy, and I, poor wench, have felt it on our bones.”
By-and-by Gammer calls the lad to search: