Peyrs Potter, and Watt at the Well;[[106]]
while ‘Piers Plowman’ represents Covetousness as saying—
For some tyme I served
Symme atte-Style
And was his prentice.
It may not be known to all my readers, probably not even to all those most immediately concerned, that this ‘atte’ or ‘att’ has fared with us in a manner similar to that of the Norman ‘du’ and ‘de la.’ It has occasionally been incorporated with the sobriquet of locality, and thus become a recognised part of the surname itself. Take the two names from the two poems I have but just quoted, ‘Watt at the Well’ and ‘Symme atte Style.’ Now we have at this present day but simple ‘Styles’ to represent this latter, while in respect of the former we have not merely ‘Wells,’ but ‘Attwell,’ or ‘Atwell.’ These examples are not solitary ones. Thus, such a name as ‘John atte Wood,’ or ‘Gilbert atte Wode,’ has bequeathed us not merely the familiar ‘Wood,’ but ‘Attwood’ and ‘Atwood’ also. ‘William atte Lea,’ that is, the pasture, can boast a large posterity of ‘Leighs,’ ‘Leghs,’ and ‘Lees;’ but he is well-nigh as commonly represented by our ‘Atlays’ and ‘Attlees.’ And not to become tedious in illustrations, ‘atte-Borough’ is now ‘Attenborough’ or ‘Atterbury;’ ‘atte-Ridge’ has become ‘Attridge,’ ‘atte-Field’ ‘Atfield;’ while such other designations as ‘atte-Town,’ ‘atte-Hill,’ ‘atte-Water,’ ‘atte-Worth,’ ‘atte-Tree,’ or ‘atte-Cliffe,’ are in this nineteenth century of ours registered frequently as mere ‘Atton,’ ‘Athill,’ ‘Atwater,’ ‘Atworth,’ ‘Attree,’ and ‘Atcliffe.’ Sometimes, however, this prefix dropped down into the simple ‘a.’ The notorious Pinder of Wakefield was ‘George a Green’ according to the ballads regarding Robin Hood. ‘Thomas a Becket,’ literally, I doubt not, ‘Thomas atte Becket’—that is, the streamlet—is but another instance from more general history. The name is found in a more Norman dress in the Hundred Rolls, where one ‘Wydo del Beck’t’ is set down. In the same way ‘atte-Gate’ became the jewelled ‘Agate,’ and ‘atte-More’ ‘Amore’ and the sentimental ‘Amor.’ I have said that where the name proper—i.e. the word of locality—began with a vowel the letter ‘n’ was added to ‘atte’ for purposes of euphony. It is interesting to note how this euphonic ‘n’ has still survived when all else of the prefix has lapsed. Thus by a kind of prosthesis our familiar ‘Noakes’ or ‘Nokes’ stands for ‘Atten-Oaks,’ that is, ‘At the Oaks.’ ‘Piers Plowman,’ in another edition from that I have already quoted, makes Covetousness to say—
For sum tyme I served
Simme atte Noke,
And was his plight prentys,
His profit to look.