P. 429, c. 2—“Having but one name.” The use of fixed surnames did not extend much farther back than the latter part of the tenth century. They first came into use in France, and by the Normans were introduced into England. The adoption of surnames by the common people was much later than by the nobility, and similarly the more remote and less highly cultivated districts were slower to accept the fashion than more advanced nations; thus in some parts of Wales it is said that surnames are not yet fully adopted. Prior to the Reformation surnames were less fixed than now. Younger sons particularly, dropped their patronymic and often, instead, adopted the name of their estate or place of residence, as did Tegnér.

P. 429, c. 2—“Kykerud,” chi´ker-ud. Near Millesvik.

P. 429, c. 2—“Crown bailiff,” or bailiff to the crown or sovereign. One whose duties were to collect rents, taxes, fines, summon juries, etc.

P. 430, c. 1—“Ossian,” osh´yan. A Scottish poet, said to have lived in the second or third century. The genuineness of his poetry is, however, doubted. In the eighteenth century James MacPherson claimed that he had translated fragments of Ossian’s poetry. He published these, and soon afterward two long poems. These works caused a fierce war between Scottish and English writers, the Highlanders maintaining their authenticity, and the English disputing it. The general opinion now is that they are to be classed with the literary forgeries of the day, and MacPherson with Chatterton.

P. 430, c. 1—“Rämen,” ray´men. In the mountain region near Filipstad.

P. 430, c. 1—“Myhrman,” mir´man.

P. 430, c. 1—“Multifold.” A word derived from the Latin multi, many, and the English fold; it signifies various, numerous.

P. 430, c. 1—“Patriarchic,” pa´tri-arch´ic. An adjective of the same meaning as patriarchal, i. e., belonging to a patriarch, or the father of a family.

P. 430, c. 1—“Homerus,” Homer (Latin). The book was written in Latin, still to a wide extent the language of learning.

P. 430, c. 1—“Castelio,” käs-tāl´yo. A theologian, born 1515, died 1563. In 1540 he was invited by Calvin to Geneva, and became Professor of Humanities. Unfortunately he afterward differed from his patron in religious belief, and was expelled. He went to Basel, where he lived in great poverty. Among his works is a translation of the entire Bible into Latin.