"Hunc inter Rhenum populos Alpesque jacentes, / Finibus Arctois patriaque a sede revulsos, / Pone sequi."/ ("Populos" is the subject and "Hunc" the object of "sequi." For "Hunc" the best editions give "Tunc.")
[630] "Parts" must be pronounced as a dissyllable.
[631] "Praecipitem populum."
[632] "Serieque haerentia longa / Agmina prorumpunt."
[633] "Urbem populis, victisque frequentem Gentibus."—Old ed. "captaines."
[634] "Fulgura fallaci micuerunt crebra sereno."
[635] The original has, "jugis nutantibus." Dyce reads "tops,"—an emendation against which Cunningham loudly protests. "Laps" is certainly more emphatic.
[636] The line is imperfect. We should have expected "at night wild beasts were seen" ("silvisque feras sub nocte relictis").
[637] Old ed. "Sibils."
[638] Shrieked.