"Otto, always Otto!" Johanna thought, bitterly; but the next moment she banished the thought, and replied in a gentler tone than she had used hitherto, "Do not mind me; it is best for me to be alone!"

The old lady still lingered. "I hope you have not misunderstood me. You know I have your happiness at heart."

Johanna fell upon her neck. "You are kind. You will bear with me," she whispered.

Aunt Thekla left her easier in her mind. She would have patience if only the two might be brought together again in the end. And they surely would be if Otto could only plead his own cause. He would do better, perhaps, to-day to leave Johanna to her reflections; to-morrow she would be calmer, more accessible; he could come again then.

But whilst Aunt Thekla was resigning herself to the hope of a reconciliation, and even Otto's doubts were partially overcome, Johanna's condition of mind was the same. She had been thrust forth from her paradise, and even although she should force herself to forgive, it would not affect the dissolution of her engagement.

Yes, all must be changed. To go on in the old way was impossible. What was she to do? Where should she go? To Lindenbad? And it occurred to her that upon her return from her ride a letter from Ludwig had been handed her, or had she dreamed it? No; there it lay upon her writing-table: a thick, soiled envelope, covered with stamps and addresses.

She opened it. It was an old letter,—the one written in answer to the announcement of her betrothal.

Ludwig wrote:

"Dear Johanna,—I know that it is the fashion to reply to the announcement of a betrothal by congratulations, but I should be false to myself and to the love I bear you were I to conceal beneath any set, formal phrases my feelings and opinions upon the present occasion. I trust you have sufficient confidence in me to believe in the honesty of my intentions, even although you differ from me in sentiment.

"Then let these lines warn you, and admonish you to ask yourself more seriously than you have done hitherto whether it is really possible for this man to satisfy your demands upon life, to fill your heart, to understand and keep pace with you? I, who know you better than any one else knows you, I declare that this is not possible, and I pray you to open your eyes before you are irrevocably bound. By marriage with this man you condemn yourself to a life of loneliness and renunciation.

"You know this yourself. Does not your letter, written in the first joy of your betrothal, speak of a 'want' in your happiness? Your recalling of this word afterwards cannot weaken its significance. In your inmost soul you feel that you are about to take a wrong step, and the instinct of your heart, which is 'beyond all reason,' warns you to pause.

"I shall never forgive myself for not being beside you to aid this instinct. I could not but foresee what has happened. I knew how it would be, and I left you in anger, with my self-love grievously wounded, while it was my duty, as well as my right, to say to you, 'You belong to me, and I will not leave you.'

"I say this now, and my life will prove to you how seriously I say it. If you persist in the wretched course which threatens to separate us utterly, I vow solemnly to you, and to myself, that you never again shall hear these words from me, but you will find me whenever and however you may need me.

"It is my own fault that I have lost you. When I went to you at your father's, and found that you had outgrown the atmosphere of my father's house, I thrust you from me in wayward, boyish folly, when I ought to have taken you in my arms and sought to win you from all that estranged you from me.

"Why do I say this to you now? Because I would have you know me thoroughly, and would set you an example of absolute confidence. We human beings should lighten our trials greatly if we shrank less from confessing to ourselves and to others our errors, our defeats, our miscalculations. Let me hope that you are free from the vanity and cowardice that would lead you so to shrink. Do not close your eyes; and if you see that you have been overhasty, redeem the error before it be too late. Above all, do not fancy that you must hold to your plighted troth for your betrothed's sake. As I know him, not all your love can make him happy.

"Will you accuse me of harshness in saying this? Be it so. I cannot look on with a feigned smile, or even in silence, when I see you going to your destruction.

"But can I be mistaken? The fact that this man, amid the puppets by which he has been surrounded, has known how to find the way to you, makes me waver in my estimate of him. Certainly I will not close my mind to a better opinion of him; and should you continue to find him worthy of your love, and should he prove himself capable of appreciating you and of making you happy, I will acknowledge his right to possess you as unhesitatingly as I now challenge it.

"November 10, 1874.

"Since writing the above I have spent days and nights partly in the hospitals, partly in the poorest quarter of Bombay. I have been at home now for several hours, and, refreshed by a bath, sleep, and food, I shall return to my patients as soon as I have despatched this letter. The occupation of these last few weeks—the old, ruinous portion of the city has been attacked by an epidemic—explains the tone of my letter. All shams seem more intolerable to me than ever before. Health of body and mind seems to me a supreme good, and I am consequently forced as well to warn the thoughtless who may be exposing themselves uselessly to the peril of deadly miasma as to undertake the treatment of organizations already diseased. It is in this sense that I send you my note of warning. Harsh as it may sound in your ears, take it as from a physician, without any false sensitiveness. I expect an answer to it only in case my words have made some impression upon you. If you say nothing of this letter, I shall take it for granted that I have been mistaken, or that the truth wearies you, and shall never, unless you yourself desire it, allude to the subject again.

"I am still in doubt as to the time of my return. It was fixed at first for next March or April. If I can be of use to you I will come earlier,—come instantly if you write that you wish me to do so. Otherwise I shall probably remain longer away. And even should I return to Europe, I shall not see my home or yourself until the wound from which I am now suffering is scarred over, or until you need the counsel or aid of your brother Ludwig."

"No, no aid from him!" Johanna said to herself, as she folded the letter again. The thought of letting him know how she suffered was intolerable to her—why she did not know, and did not ask. Not for one moment did she doubt Ludwig's affection, magnanimity, and efficiency, and yet she felt doubly humiliated since reading his verdict with regard to Otto.