nec graviter flantes pluviali frigore Cauros
invocat aut arcum variata luce rubentem.
story tells, the Phoenix is wont to store his father’s ashes and, adoring the image of the god, his master, to entrust his precious burden to the flames. He places on the altar that from which he is sprung and that which remains of himself. Bright shines the wondrous threshold; the fragrant shrine is filled with the holy smoke of the altar and the odour of Indian incense, penetrating even as far as the Pelusiac marshes, fills the nostrils of men, flooding them with its kindly influence and with a scent sweeter than that of nectar perfumes the seven mouths of the dark Nile.
Happy bird, heir to thine own self! Death which proves our undoing restores thy strength. Thine ashes give thee life and though thou perish not thine old age dies. Thou hast beheld all that has been, hast witnessed the passing of the ages. Thou knowest when it was that the waves of the sea rose and o’erflowed the rocks, what year it was that Phaëthon’s error devoted to the flames. Yet did no destruction overwhelm thee; sole survivor thou livest to see the earth subdued; against thee the Fates gather not up their threads, powerless to do thee harm.
XXVIII. (XLVII.)
The Nile.[94]
Blessèd is the man who cleaves the soil of Egypt with his plough; he need not hope for clouds to shroud the heavens in darkness nor call upon the storm-winds that bring the chilling rain or the rainbow bright with its various colours.
[94] Claudian again borrows from Herodotus (ii. 20-27).